Η μακεδονική γλώσσα σε ελληνικά δημόσια έγγραφα του 1923 και 1931

dianemitirion edesas 1923 anafora se makedoniki glossa

 

symvolaio me anafora se makedoniki glossa 1931 kefalida

(…)

symvolaio me anafora se makedoniki glossa 1931 apospasma foto small

Advertisements

Η Ελλάδα που φοβάται τους Έλληνες

 

 

 

Γιώργος Δημακόπουλος

Μέχρι πότε οι Έλληνες θα φοβούνται τους Έλληνες;

Υπάρχει μια μεγάλη ελλάδα που ζει στα 131.957 km2 της και καλύπτει όλους όσους πολίτες της θέλουν να ζουν και να δημιουργούν εντός και εκτός της. Χωρίς να ελέγχει το χρώμα σου, την ιθαγένεια, την υπηκοότητα, το φύλο σου, την φυλή, την τσέπη, τις επιλογές σου, τις αρρώστιες σου. Που για να σε πολιτογραφήσει Έλληνα πολίτη δεν χρειάζεται να γίνεις αστέρας του ΝΒΑ, για αυτήν την Ελλάδα ήσουν και είσαι Έλληνας από τότε που έπλενες παρμπρίζ στα φανάρια. Που δεν στέλνει tweet μόνο όταν είναι να μπεις στην 5αδα του all star game, αλλά που διεκδικεί μαζί σου να σου αποδοθούν τα δικαιώματα σου στο σχολείο, στην δουλειά, στην καθημερινότητα. Που στέλνει tweet ώστε κανένας πολιτικός να μην σε κόβει από το δικαίωμα του Έλληνα πολίτη.

Και υπάρχει μια άλλη μικρή ελλαδάρα που φοβάται τους έλληνες πολίτες. Που βλέπει εχθρούς, εφιάλτες, προδότες, μειοδότες. Που βαπτίζει κάποιους ως εχθρούς, εφιάλτες, προδότες, μειοδότες για να πάρει μερικά ψηφαλάκια από τα εθνίκια στις εκλογές. Αυτή η μικρή ελλάδαρα ποζάρει με φουστανέλες και κοστούμια ανάλογα την περίσταση. Από κυβέρνηση σε αντιπολίτευση, ανάλογα με την καρέκλα ανάλογο και το ένδυμα.

Στον Έβρο οι Πομάκοι, οι μουσουλμάνοι, οι αποκαλούμενοι «τούρκοι» ζούσαν για χρόνια με μπάρες και «διαβατήρια» γιατί κάποιοι τους φοβούνταν να μην γίνουν τούρκοι. Σηκώσαμε τις μπάρες μόνο όταν καταλάβαμε ότι έτσι θα γίνουν «τούρκοι». Όχι γιατί είναι έλληνες πολίτες με δικαιώματα ίδια με εμάς, αλλά γιατί φοβηθήκαμε μην γίνουν όντως «τούρκοι». Στην Φλώρινα ζουν περίπου 6-8χιλ μειονοτικοί «μακεδόνες» ομιλούντες την «μακεδονική» και το ελληνικό κράτος φοβάται να τους αναγνωρίσει τα δικαιώματα τους. Και ας τρώμε καταδίκες στο Ευρωπαικό Δικαστήριο για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα (ΕΔΔΑ). Δεν υπάρχει λέμε μακεδονική μειονότητα επειδή δεν είναι αναγνωρισμένη μειονότητα από τις συνθήκες. Γιατί υπάρχεις μόνο όταν σε αναγνωρίζουν οι συνθήκες! Και αυτοί οι 6-8 χιλ συμπολίτες μας εκεί πάνω τι είναι; Προτιμάμε να τους λέμε γυφτοσκοπιανούς παρά έλληνες πολίτες μακεδόνες. Τους φοβόμαστε χωρίς λόγο. Τους θέλουμε να γίνουν ελληναράδες που θα φοβούνται τις άλλες μειονότητες. Δεν τους θέλουμε Έλληνες να σέβονται τους άλλους Έλληνες. Με την Αλβανία είμαστε επίσημα σε εμπόλεμο από το 1940 γιατί και εμείς και αυτοί βάζουμε εμπόδια, είτε για την ΑΟΖ, είτε για το «ανύπαρκτο τσάμικο» (ένα υπαρκτό πρόβλημα από το 1924), είτε για την ελληνική μειονότητα. Κρύβουμε τα προβλήματα κάτω από το χαλί της ακινησίας, και αφήνουμε το χρόνο να περνάει εις βάρος όλων. Δεν κερδίζει κανένας. Όλοι χάνουν. Πρώτοι χάνουν οι έλληνες μειονοτικοί. Αν εκλέγεσαι στην Β΄ Αθήνας και στα studio των παπαδακηδοαυτιάδων χέστηκες για τον Έλληνα της Χιμάρας, χέστηκες για τον Έλληνα της Φλώρινας και τον Πομάκο της Ροδόπης. Ό,τι είναι ξένο από εσένα, δεν υπάρχει.

Αν σε ψηφίζουν οι πατρίς θρησκεία οικογένεια χέστηκες για τα δικαιώματα των ΛΟΑΤΚΙ+, των μεταναστών 2ης γενιάς, τους ασθενείς με HIV τους τοξικοεξαρτημένους, τους Ρομά, τους άθεους, τους Εβραίους. Τους φοβάσαι, γιατί τους «φοβάται» μια δράκα ψηφοφόρων σου. Θα υπερασπιστείς το δικαίωμα κάποιων νοικοκυραίων να σαπίσουν στο ξύλο κάποιον γιατί μπήκε στο μαγαζί τους και δεν τους άρεσε η φάτσα τους, θα υπερασπιστείς το «δικαίωμα» κάποιου να πυροβολεί τους αλβανούς μπάτσους και θα καταθέτεις στεφάνια στον ήρωα του παροξυσμού σου (το θύμα της πατριδοκάπηλης προπαγάνδας σου). Δεν θα υπερασπιστείς κανένα κοινωνικό νομοσχέδιο που αναγνωρίζει τα στοιχειώδη δικαιώματα τους γιατί αυτοί δεν είναι σαν και εσένα, γιατί η «κοινωνία δεν είναι έτοιμη», γιατί εσύ θες η κοινωνία να μην είναι «έτοιμη».

Τα προβλήματα δεν λύνονται αν δεν τα αντιμετωπίζεις. Ο φόβος δεν επιλύει. Ο φόβος πολλαπλασιάζει τον φόβο, κτίζει οχυρώματα, ανοίγει αποστάσεις. Μέχρι πότε οι Έλληνες θα φοβούνται τους Έλληνες; Δεν υπάρχουν έλληνες προδότες και μειοδότες, δεν υπάρχουν πολίτες άλλοι με υψηλό εθνικό φρόνημα και άλλοι πεμπτοφαλαγγίτες, κανένας δεν μπορεί να φοβάται να αναγνωρίσει κυριαρχικά δικαιώματα σε κοινωνικές μειονότητες, κανένας δεν μπορεί να φοβάται να αναγνωρίσει το δικαίωμα του θρησκευτικού γλωσσικού εθνοτικού αυτοπροσδιορισμού σε άλλους γιατί τους φοβάται. Ο ρεαλισμός, η λογική, η εμπιστοσύνη και ο αλληλοσεβασμός θα κλείσουν όσα αγκάθια μένουν ανοικτά. Δεν υπάρχουν δικαιώματα αλά καρτ μόνο για τους δικούς σου. Τα δικαιώματα δεν μπαίνουν στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων. Τα οφείλεις. Δεν τα φοβάσαι. Το μέλλον θέλει τόλμη.

* Ο Γιώργος Δημακόπουλος είναι μέλος της ΜΕΣΥΑ

ΠηγήAthensVoice

Δεσποτοπούλου: ξανά ένοχη για δυσφήμηση ΕΠΣΕ – Κακλαμάνης: εκδίκαση έφεσης κατά καταδίκης για συκοφάντηση ΕΠΣΕ

despotopoulou-kaklamanis

Σήμερα δύο διαφορετικά δικαστήρια εξέτασαν την υπόθεση συκοφάντησης-δυσφήμησης-εξύβρισης του Ελληνικού Παρατηρητηρίου των Συμφωνιών του Ελσίνκι (ΕΠΣΕ) σε συνέντευξη τύπου της 19 Απριλίου 2005 από τους τότε Υπουργό Υγείας Νικήτα Κακλαμάνη (σήμερα Αντιπρόεδρο της Βουλής) και Γενική Γραμματέα Κοινωνικής Αλληλεγγύης Ιωάννα Δεσποτοπούλου.

Η αρχική συκοφαντική δυσφήμηση του ΕΠΣΕ από Νικήτα Κακλαμάνη και Ιωάννα Δεσποτοπούλου

Την ημέρα εκείνη, όπως κατέγραψαν πολλές εφημερίδες την επόμενη, με πληρέστερη κάλυψη από το Βασίλη Βενιζέλο στο ακόλουθο δημοσίευμα στην Αυγή, το Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι (ΕΠΣΕ) κατηγορήθηκε από τους δύο κυβερνητικούς παράγοντες πως παραπλανά τους διεθνείς οργανισμούς με ψευδή υπερβολικά στοιχεία για τα θύματα εμπορίας ανθρώπων προκειμένου να εισπράττει επιχορηγήσεις εκβιάζοντας το Υπουργείο Εξωτερικών και πως είναι μη κυβερνητική οργάνωση-σφραγίδα.

avgi 20-4-2005

Ανάλογους συκοφαντικούς ισχυρισμούς επανέλαβε η Ιωάννα Δεσποτοπούλου κατά του επόμενους μήνες σε δημόσιες εκδηλώσεις.

Η πρώτη μήνυση κατά Νικήτα Κακλαμάνη και Ιωάννας Δεσποτοπούλου που κρίθηκε ένοχη

Κατόπιν αυτού το ΕΠΣΕ μήνυσε για συκοφαντική δυσφήμηση τους δύο κυβερνητικούς παράγοντες. Η Βουλή δεν έδωσε άδεια να δικαστεί ο Νικήτας Κακλαμάνης. Αντίθετα, η  Ιωάννα Δεσποτοπούλου, στις 21 Μαρτίου 2012 κρίθηκε ένοχη για εξύβριση από το Α’ Τριμελές Πλημμελειοδικείο Αθηνών (Πρόεδρος Μαρία-Γεωργία Τσάμη, Μέλη Αλεξάνδρα Νόκα και Άννα Χριστοδούλου – Εισαγγελέας Ελένη Ράιου που είχε προτείνει την αθώωσή της λόγω αμφιβολιών), αλλά λόγω του ότι το αδίκημα είχε παραγραφεί υφ’ όρων με το Ν. 4043/2012 δεν της επιβλήθηκε ποινή.

Η δεύτερη συκοφαντική δυσφήμηση του ΕΠΣΕ από Ιωάννα Δεσποτοπούλου

Η Ιωάννα Δεσποτοπούλου όμως επανέλαβε τους συκοφαντικούς ισχυρισμούς της δύο μήνες αργότερα, στις 24 Μαΐου 2012 σε προτάσεις της σε πολιτικό δικαστήριο που δίκαζε αγωγή του ΕΠΣΕ εναντίον της, διανθίζοντάς τους και με νέους, πως το ΕΠΣΕ ισχυριζόταν δήθεν πως τα θύματα εμπορίας ανθρώπων στην Ελλάδα ήταν 20.000 (εκτίμηση του Καθηγητή του Παντείου Πανεπιστημίου Γρηγόρη Λάζου αλλά όχι του ΕΠΣΕ που τα εκτιμούσε περίπου στα 300) και όχι 13 όπως ισχυριζόταν η ίδια, και πως παραπλανούσε τους διεθνείς οργανισμούς και με ψευδείς ισχυρισμούς περί ύπαρξης μακεδονικής μειονότητας και τουρκικής μειονότητας στην Ελλάδα. Η αγωγή εκείνη απορρίφθηκε αφού το δικαστήριο δέχθηκε τους ισχυρισμούς της και εκκρεμεί η κατ’ έφεση εκδίκασή της.

Η δεύτερη μήνυση κατά Ιωάννας Δεσποτοπούλου που πάλι κρίθηκε ένοχη

Σήμερα, το Θ’ Μονομελές Πλημμελειοδικείο Αθηνών (Πρόεδρος Ευγενία Τζωρτζάτου) εξέτασε νέα μήνυση του ΕΠΣΕ για όλα αυτά που υπήρχαν στις προτάσεις εκέινες και έκρινε την κατηγορούμενη ένοχη για απλή δυσφήμηση αλλά λόγω του ότι το αδίκημα είχε παραγραφεί υφ’ όρων με το Ν. 4411/2016 δεν της επιβλήθηκε ποινή.

Δύο φορές, λοιπόν, το 2012 και το 2018, το τότε κυβερνητικό στέλεχος Ιωάννα Δεσποτοπούλου βρέθηκε ένοχο για εξύβριση ή  δυσφήμηση του ΕΠΣΕ.

Είναι αξιοσημείωτο πως ο Εισαγγελέας Ιωάννης Τριανταφυλλόπουλος έκρινε πως δεν υπήρχε αδίκημα γιατί ορθώς η Ιωάννα Δεσποτοπούλου απέδιδε στο ΕΠΣΕ τα στοιχεία του Γρηγόρη Λάζου για τον αριθμό των θυμάτων εμπορίας ανθρώπων αφού αυτός είναι μέλος του ΕΠΣΕ (όπερ ψευδέστατο, αφού άλλωστε κανένας δεν το ανέφερε στη διαδικασία)  και πως καλώς η Ιωάννα Δεσποτοπούλου αποκάλεσε ψεύδη τα περί μειονοτήτων αφού αυτές δεν υπάρχουν (και ας διαβάστηκαν οι σχετικές συστάσεις ΟΗΕ και Συμβουλίου της Ευρώπης και η απόφαση του ΕΔΔΑ για τη Στέγη Μακεδονικού Πολιτισμού)!

Είναι επίσης αξιοσημείωτο πως ο ένας από του δύο δικηγόρους υπεράσπισης της Ιωάννας Δεσποτοπούλου ήταν ο Κώστας Πλεύρης που δεν κάθισε μέχρι το τέλος και δεν αγόρευσε ενώ ο άλλο δικηγόρος της που κάθισε μέχρι το τέλος επίσης δεν αγόρευσε συντασσόμενος πλήρως με την τοποθέτηση και πρόταση του εισαγγελέα!

Η καταδίκη Νικήτα Κακλαμάνη και η εκδίκαση της έφεσής του

Μετά το τέλος της δίκης αυτής, στο Μονομελές Εφετείο Αθηνών εξετάσθηκε η έφεση του Νικήτα Κακλαμάνη που είχε καταδικασθεί ερήμην από το Μονομελές Πρωτοδικείο Αθηνών στις 4 Μαρτίου 2013 να καταβάλει αποζημίωση 40000 ευρώ στο ΕΠΣΕ και 40000 ευρώ στον Εκπρόσωπό του ΕΠΣΕ Παναγιώτη Δημητρά για τη συκοφαντική δυσφήμησή τους στις 19 Απριλίου 2005. Ο Νικήτας Κακλαμάνης κατέθεσε ο ίδιος για να δηλώσει πως οι φερόμενες από το δημοσίευμα της Αυγής (και άλλων εφημερίδων) δηλώσεις του περί ΜΚΟ-σφραγίδας δεν κατονόμαζαν το ΕΠΣΕ ενώ δεν αναφέρεται πουθενά τεκμηριωμένα η συμφωνία του με τις θέσεις της Ιωάννας Δεσποτοπούλου από τις οποίες προσπάθησε να αποστασιοποιηθεί. Επειδή δε σε σχετική ερώτηση ανέφερε πως οι συνεντεύξεις τύπου απομαγνητοφωνούνται, η Πρόεδρος ζήτησε από τη γραμματέα να ζητηθεί η απομαγνητοφώνηση από το Υπουργείο Υγείας. Η απόφαση θα εκδοθεί προσεχώς.

Ευχαριστίες στη δικηγόρο Ειρήνη Νομικού

Το ΕΠΣΕ θεωρεί υποχρέωσή του να ευχαριστήσει τη δικηγόρο Ειρήνη Νομικού που χειρίσθηκε σήμερα με εξαιρετικό τρόπο την πολιτική αγωγή κατά της Ιωάννας Δεσποτοπούλου στην πρώτη δίκη και την αντίκρουση της έφεσης του Νικήτα Κακλαμάνη στη δεύτερη δίκη. Απαραίτητο να υπενθυμισθεί πως τις αρχικές δίκες είχε χειρισθεί ο αξέχαστος Χρήστος Γραμματίδης (τη μία με το Βασίλη Σωτηρόπουλο).

Ευρωκόλαφος για ανεκτέλεστες αποφάσεις ΕΔΔΑ για βία αστυνομικών – λιμενικών και απαγόρευση τουρκικών ενώσεων

Το Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι (ΕΠΣΕ) καλεί κυβέρνηση, κόμματα και πλειοψηφία ΜΜΕ και κοινωνίας πολιτών, αντί να πανηγυρίζουν κατά τη σημερινή Παγκόσμια Ημέρα Ανθρώπινων Δικαιωμάτων, να σκύψουν πάνω στις αυστηρές έως ταπεινωτικές για την Ελλάδα συνολικά αποφάσεις της Επιτροπής Υπουργών του Συμβουλίου της Ευρώπης που πάρθηκαν την περασμένη εβδομάδα για την πάνω από δεκαετία μη συμμόρφωση με σωρεία καταδικαστικών αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Δικαιωμάτων του Ανθρώπου (ΕΔΔΑ) που αφορούν ατιμωρησία αστυνομικών και λιμενικών που έκαναν βασανιστήρια ή κακομεταχείριση και διάλυση ή άρνηση εγγραφής τουρκικών μειονοτικών ενώσεων. Τα πλήρη κείμενα των αποφάσεων της 6 Δεκεμβρίου 2018 (που αποσιώπησαν ΟΛΑ τα ΜΜΕ) ακολουθούν σε μετάφραση του ΕΠΣΕ το οποίο με συνεχείς τεκμηριωμένες παρεμβάσεις του έπαιξε καθοριστικό ρόλο στη διαμόρφωση των αποφάσεων αυτών. Οι παρεμβάσεις του ΕΠΣΕ και οι αποφάσεις της ΕΥ είναι διαθέσιμες στις ιστοσελίδες:

https://greekhelsinki.wordpress.com/tag/makaratzis/
http://hudoc.exec.coe.int/ENG?i=004-15563 (σχετική ιστοσελίδα Επιτροπής Υπουργών)

https://greekhelsinki.wordpress.com/tag/bekir-ousta-and-others/
http://hudoc.exec.coe.int/ENG?i=004-15568 (σχετική ιστοσελίδα Επιτροπής Υπουργών)

1. Ατιμωρησία αστυνομικών και λιμενικών για χρήση βίας

  • Η Ελλάδα ελέγχεται γιατί έχει σύντομες προθεσμίες παραγραφής αδικημάτων για βασανιστήρια και κακομεταχείριση και έτσι δεν μπορεί να επανεξετάσει τις υποθέσεις που οδήγησαν σε καταδίκες από το ΕΔΔΑ, πλην της μόνης για την οποία υπάρχει καταδίκη από ελληνικά δικαστήρια για βασανιστήρια που δεν έχουν παραγραφή (υπόθεση Σιδηρόπουλου – Παπακώστα για βασανιστήρια με ηλεκτροσόκ το 2002).
  • Ζητείται από την Ελλάδα ενημέρωση για το αν παρέμειναν στην υπηρεσία οι αστυνομικοί και οι λιμενικοί δράστες των βασανιστηρίων και της κακομεταχείρισης στις 13 υποθέσεις που οδήγησαν σε καταδικαστικές αποφάσεις από το ΕΔΔΑ (για 9 από αυτές οι προσφυγές έγιναν από το ΕΠΣΕ).
  • Χαιρετίζεται η πρόθεση της κυβέρνησης να ζητηθεί συγγνώμη από τα θύματα βασανιστηρίων και κακομεταχείρισης και αναμένεται η υλοποίησή της.
  • Ζητείται ενημέρωση για την αποτελεσματικότητα του Συνηγόρου του Πολίτη ως νέου μηχανισμού διερεύνησης των σχετικών καταγγελιών καθώς και για τον αντίκτυπο της εισαγωγής του ρατσιστικού κινήτρου στη διερεύνηση αυτών των υποθέσεων.
  • Ζητείται ενημέρωση για τα μέτρα για την ευθυγράμμιση του ορισμού των βασανιστηρίων με τις διεθνείς συμβάσεις και για την αφαίρεση της δυνατότητας μετατροπής ποινών φυλάκισης που επιβάλλονται για βασανιστήρια και άλλες μορφές κακομεταχείρισης σε πρόστιμα.

2. Απαγόρευση λειτουργίας τουρκικών μειονοτικών ενώσεων

  • Εκφράζεται λύπη για τη συνεχιζόμενη απαγόρευση λειτουργίας τουρκικών μειονοτικών ενώσεων και τη συνεχιζόμενη άρνηση συμμόρφωσης με τις αποφάσεις του ΕΔΔΑ ακόμα και μετά την εισαγωγή νομοθεσίας για την επανεξέταση των υποθέσεων αυτών που αγνόησε το Εφετείο Θράκης αρνούμενο την άρση διάλυσης της Τουρκικής Ένωσης Ξάνθης.
  • Εκφράζεται βαθιά λύπη γιατί, περιφρονώντας τη νομολογία του ΕΔΔΑ, τα ελληνικά δικαστήρια μέχρι και τον Άρειο Πάγο το 2017 αρνήθηκαν την εγγραφή του Πολιτιστικού Συλλόγου Τούρκων Γυναικών Νομού Ξάνθης.
  • Καλείται η Ελλάδα να φροντίσει ώστε να αποφασίζει για τα θέματα αυτά η δικαιοσύνη σεβόμενη την Ευρωπαϊκή Σύμβαση Δικαιωμάτων του Ανθρώπου (ΕΣΔΑ) και τις αποφάσεις του ΕΔΔΑ και για το λόγο αυτό να προχωρήσει και σε κατάρτιση των δικαστών στην ΕΣΔΑ και στην υποχρέωση συμμόρφωσης με τις αποφάσεις του ΕΔΔΑ.
  • Λόγω της σοβαρότητας της υπόθεσης αποφασίστηκε να επανεξετασθεί η συμμόρφωση της Ελλάδας κατεπειγόντως το Σεπτέμβριο 2019.

Συμβούλιο της Ευρώπης – Απόφαση Επιτροπής Υπουργών: Επίβλεψη εκτέλεσης αποφάσεων ΕΔΔΑ Μακαρατζής κτλ. κατά Ελλάδας (βία αστυνομικών – λιμενικών)


ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ

ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΕΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ

Αποφάσεις

CM/Del/Δεκ(2018)1331/H46-13

6 Δεκεμβρίου 2018

1331η συνεδρίαση, 4-6 Δεκεμβρίου 2018 (ΑΔ)

H46-12 Ομάδα αποφάσεων Μακαρατζής κ.λπ. κατά Ελλάδας
(Προσφυγές υπ’ αριθ. 50385/99 κτλ.)

Επίβλεψη της εκτέλεσης των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου

Αποφάσεις

Οι Αναπληρωτές

1. υπενθυμίζοντας ότι αυτές οι υποθέσεις αφορούν τη χρήση δυνητικά θανατηφόρας βίας και κακομεταχείρισης από όργανα επιβολής του νόμου καθώς και την έλλειψη αποτελεσματικών ερευνών ικανών να οδηγήσουν σε επαρκείς πειθαρχικές και ποινικές κυρώσεις·

Όσον αφορά τα ατομικά μέτρα

2. υπενθυμίζουν με λύπη ότι, λόγω των ισχυόντων κανόνων παραγραφής, δεν είναι δυνατή η επανεξέταση υπερβολικά επιεικών καταδικαστικών αποφάσεων ή αναποτελεσματικών ποινικών ανακρίσεων (ειδικότερα της πρόσφατης υπόθεσης Andersen).

3. εκφράζουν επίσης τη λύπη τους για το γεγονός ότι στην υπόθεση Zontul, λόγω της τότε ισχύουσας ελληνικής νομοθεσίας, η επανεξέταση της ποινικής καταδίκης των λιμενικών υπεύθυνων για προσβολή της σεξουαλικής αξιοπρέπειας δεν θα επέτρεπε να ληφθεί υπόψη η διαπίστωση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου ότι τα γεγονότα αποτελούσαν βασανιστήρια κατά την έννοια του άρθρου 3 της Σύμβασης, καθώς στην έννοια των βασανιστηρίων στην ελληνική νομοθεσία δεν περιλαμβάνονταν τα πραγματικά περιστατικά της υπόθεσης· σημείωσαν ωστόσο με ικανοποίηση την απόφαση του Συνήγορου του Πολίτη να επαναλάβει τις πειθαρχικές έρευνες σχετικά με τις συνέπειες των εν λόγω πράξεων·

4. εξέφρασαν τη λύπη τους για το γεγονός ότι σε όλες τις περιπτώσεις – εκτός από εκείνες των Σιδηρόπουλου – Παπακώστα και Andersen – η επανάληψη των πειθαρχικών ερευνών δεν ήταν δυνατή λόγω του ότι τα αδικήματα είχαν παραγραφεί·

5. κάλεσαν τις αρχές να ενημερώσουν την Επιτροπή μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου 2019 για την επανεξέταση των πειθαρχικών ερευνών σχετικά με τις υποθέσεις Σιδηρόπουλου – Παπακώστα και Andersen·

6. επισημαίνοντας επίσης την ιδιαίτερη πολυπλοκότητα του ζητήματος παραγραφής στην υπόθεση Zontul, κάλεσαν τις αρχές να υποβάλουν στην Επιτροπή έως την 1η Σεπτεμβρίου 2019 τα πλήρη πορίσματα του Λιμενικού Σώματος σχετικά με την επανάληψη της πειθαρχικής διαδικασίας, ιδίως όσον αφορά την παραμονή στην υπηρεσία των υπευθύνων·

7. χαιρέτισαν την πρόθεση των αρχών να ζητήσουν από τους επικεφαλής των υπηρεσιών που εμπλέκονται σε βασανιστήρια και άλλες μορφές κακομεταχείρισης να ζητήσουν γραπτή συγγνώμη από τους προσφεύγοντες· κάλεσαν τις αρχές να ενημερώσουν την Επιτροπή μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου 2019 για οποιαδήποτε περαιτέρω εξέλιξη·

Όσον αφορά τα γενικά μέτρα

8. κάλεσαν τις αρχές να εντείνουν τις συνεχιζόμενες προσπάθειές τους για την εξάλειψη όλων των μορφών κακομεταχείρισης από τα όργανα επιβολής του νόμου, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις συστάσεις της CPT και τις κάλεσαν να παράσχουν στην Επιτροπή συγκεκριμένες και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα ληφθέντα ή προβλεπόμενα μέτρα σε απάντηση στις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου στις υποθέσεις αυτές·

9. όσον αφορά την αποτελεσματικότητα των ερευνών, κάλεσαν τις αρχές να υποβάλουν έως την 1η Σεπτεμβρίου 2019 λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα ακόλουθα θέματα:

α) την αναστολή της παραγραφής για αξιόποινες πράξεις που σχετίζονται με παραβάσεις παρόμοιες με εκείνες στις υπό κρίση υποθέσεις·

β) τη γενική δυνατότητα επανέναρξης πειθαρχικών ερευνών σε περιπτώσεις όπου έχει ήδη αποφασισθεί ποινική ή πειθαρχική ευθύνη, λαμβανομένης υπόψη της αρχής ne bis in idem που κατοχυρώνεται στον νόμο 4443/2016·

γ) την αποτελεσματικότητα του νέου μηχανισμού καταγγελίας (Συνηγόρου του Πολίτη), ιδίως υπό το πρίσμα των αποτελεσμάτων των ερευνών επί των καταγγελιών που υποβλήθηκαν μετά την έναρξη λειτουργίας του μηχανισμού στις 9 Ιουνίου 2017·

δ) τον αντίκτυπο της νέας ενισχυμένης νομοθετικής προστασίας κατά του ρατσιστικού εγκλήματος και τα ενδεχόμενα νέα μέτρα που προβλέπονται για τη διασφάλιση της διερεύνησης πιθανών ρατσιστικών κινήτρων όταν παρουσιάζεται κακομεταχείριση στο πλαίσιο της επιβολής του νόμου·

ε) το κατά πόσον οι αποφάσεις για την περάτωση ποινικών ανακρίσεων λόγω παραγραφής μπορούν να υποβληθούν σε δικαστική ή άλλη ανεξάρτητη επανεξέταση·

στ) τα μέτρα που ελήφθησαν ή σχεδιάστηκαν στο πλαίσιο της τρέχουσας αναθεώρησης του Ποινικού Κώδικα, προκειμένου να ευθυγραμμιστεί πλήρως η διεξαγωγή των ποινικών ανακρίσεων σε περιπτώσεις κακομεταχείρισης και οι σχετικές κυρώσεις με τις απαιτήσεις της νομολογίας του Δικαστηρίου, ιδίως όσον αφορά τον ορισμό των βασανιστηρίων και τις δυνατότητες μετατροπής ποινών φυλάκισης που επιβάλλονται για βασανιστήρια και άλλες μορφές κακομεταχείρισης σε ποινές μη στερητικές της ελευθερίας.

[Μετάφραση στα ελληνικά από το Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι (ΕΠΣΕ) από το αγγλικό πρωτότυπο διαθέσιμο εδώ] 


 

Συμβούλιο της Ευρώπης – Απόφαση Επιτροπής Υπουργών: Επίβλεψη εκτέλεσης αποφάσεων ΕΔΔΑ Bekir-Ousta κτλ. κατά Ελλάδας (τουρκικές ενώσεις)


ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ

ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΕΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ

Αποφάσεις

CM/Del/Δεκ(2018)1331/Η46-12

6 Δεκεμβρίου 2018

1331η συνεδρίαση, 4-6 Δεκεμβρίου 2018 (ΑΔ)

H46-12 Ομάδα αποφάσεων Bekir-Ousta κ.λπ. κατά Ελλάδας
(Προσφυγές υπ’ αριθ. 35151/05 κτλ)

Επίβλεψη της εκτέλεσης των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου

 

Αποφάσεις

Οι Αναπληρωτές

1. υπενθυμίζοντας ότι οι υποθέσεις αυτές αφορούν παραβιάσεις του δικαιώματος της ελευθερίας του συνεταιρίζεσθαι λόγω της άρνησης των εθνικών δικαστηρίων να εγκρίνουν ενώσεις και της απόφασης που οδηγεί στη διάλυση ενός σωματείου·

Όσον αφορά τα ατομικά μέτρα

2. εκφράζουν τη λύπη του για το γεγονός ότι, παρά τις προσπάθειες που κατέβαλαν οι αρχές, και ιδίως την τροποποίηση του Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας το 2017, δέκα χρόνια μετά την έκδοση των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, δύο από τις ενώσεις αυτές παραμένουν χωρίς έγκριση και μία διαλυμένη.

3. υπενθυμίζοντας ότι η υποχρέωση ενός συμβαλλομένου κράτους βάσει του άρθρου 46 της Σύμβασης να συμμορφώνεται πλήρως και αποτελεσματικά με τις αποφάσεις του Δικαστηρίου εκτείνεται στην ερμηνεία της εσωτερικής νομοθεσίας από τα εθνικά δικαστήρια, σημείωσαν την πρόσφατη απόφαση του Εφετείου Θράκης που απορρίπτει για διαδικαστικούς λόγους την αίτηση επανεξέτασης της απόφασης διάλυσης μιας από τις αιτούσες ενώσεις· σημείωσαν ωστόσο ότι έχει ασκηθεί προσφυγή κατά της απόφασης αυτής και ότι εκκρεμεί ενώπιον του Αρείου Πάγου·

4. κάλεσαν τις αρχές να λάβουν γρήγορα όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε οι υποθέσεις των αιτουσών να εξετάζονται από τα εθνικά δικαστήρια σε πλήρη και ουσιαστική συμμόρφωση με το άρθρο 11 της Σύμβασης και τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου και να ενημερώνεται η Επιτροπή για όλες τις σχετικές εξελίξεις .

5. κάλεσαν τις αρχές να παρέχουν τακτικά πληροφορίες σχετικά με τις περαιτέρω εξελίξεις σε όλες τις εν εξελίξει διαδικασίες σχετικά με αυτήν την ομάδα υποθέσεων ·

Όσον αφορά τα γενικά μέτρα

6. σημείωσαν με βαθιά λύπη ότι η εγγραφή άλλης ένωσης στην περιοχή της Θράκης απορρίφθηκε το 2017 με τελική απόφαση του Αρείου Πάγου για λόγους που ήδη επικρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο στις αποφάσεις του του 2008 σχετικά με τις παρούσες υποθέσεις ·

7. παροτρύνουν επομένως τις αρχές να λάβουν πρόσθετα μέτρα, όπως η ευρεία διάδοση της νομολογίας του Δικαστηρίου και η συστηματική κατάρτιση των εθνικών δικαστών σε όλα τα επίπεδα, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα εθνικά δικαστήρια λαμβάνουν αποφάσεις σχετικά με την εγγραφή ή τη διάλυση ενώσεων εναρμονισμένα πλήρως και αποτελεσματικά με τη νομολογία του Δικαστηρίου και να ενημερώνουν την Επιτροπή για περαιτέρω εξελίξεις ·

8. αποφάσισαν να επαναλάβουν την εξέταση αυτής της ομάδας υποθέσεων κατά την πρώτη συνεδρίαση μετά την έκδοση της απόφασης του Αρείου Πάγου σε απάντηση της προαναφερθείσας προσφυγής που υπέβαλε μία από τις αιτούσες ενώσεις ή κατά την 1354η συνεδρίασή της (Σεπτέμβριος 2019) (DH) το αργότερο.

[Μετάφραση στα ελληνικά από το Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι (ΕΠΣΕ) από το αγγλικό πρωτότυπο διαθέσιμο εδώ


 

Συμβούλιο της Ευρώπης – Απόφαση Επιτροπής Υπουργών: Επίβλεψη εκτέλεσης αποφάσεων ΕΔΔΑ Bekir-Ousta κτλ. κατά Ελλάδας (τουρκικές ενώσεις)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ

ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΕΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ

Αποφάσεις

CM/Del/Δεκ(2018)1331/Η46-12

6 Δεκεμβρίου 2018

1331η συνεδρίαση, 4-6 Δεκεμβρίου 2018 (ΑΔ)

H46-12 Ομάδα αποφάσεων Bekir-Ousta κ.λπ. κατά Ελλάδας
(Προσφυγές υπ’ αριθ. 35151/05 κτλ)

Επίβλεψη της εκτέλεσης των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου

 

Αποφάσεις

Οι Αναπληρωτές

1. υπενθυμίζοντας ότι οι υποθέσεις αυτές αφορούν παραβιάσεις του δικαιώματος της ελευθερίας του συνεταιρίζεσθαι λόγω της άρνησης των εθνικών δικαστηρίων να εγκρίνουν ενώσεις και της απόφασης που οδηγεί στη διάλυση ενός σωματείου·

Όσον αφορά τα ατομικά μέτρα

2. εκφράζουν τη λύπη του για το γεγονός ότι, παρά τις προσπάθειες που κατέβαλαν οι αρχές, και ιδίως την τροποποίηση του Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας το 2017, δέκα χρόνια μετά την έκδοση των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, δύο από τις ενώσεις αυτές παραμένουν χωρίς έγκριση και μία διαλυμένη.

3. υπενθυμίζοντας ότι η υποχρέωση ενός συμβαλλομένου κράτους βάσει του άρθρου 46 της Σύμβασης να συμμορφώνεται πλήρως και αποτελεσματικά με τις αποφάσεις του Δικαστηρίου εκτείνεται στην ερμηνεία της εσωτερικής νομοθεσίας από τα εθνικά δικαστήρια, σημείωσαν την πρόσφατη απόφαση του Εφετείου Θράκης που απορρίπτει για διαδικαστικούς λόγους την αίτηση επανεξέτασης της απόφασης διάλυσης μιας από τις αιτούσες ενώσεις· σημείωσαν ωστόσο ότι έχει ασκηθεί προσφυγή κατά της απόφασης αυτής και ότι εκκρεμεί ενώπιον του Αρείου Πάγου·

4. κάλεσαν τις αρχές να λάβουν γρήγορα όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε οι υποθέσεις των αιτουσών να εξετάζονται από τα εθνικά δικαστήρια σε πλήρη και ουσιαστική συμμόρφωση με το άρθρο 11 της Σύμβασης και τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου και να ενημερώνεται η Επιτροπή για όλες τις σχετικές εξελίξεις .

5. κάλεσαν τις αρχές να παρέχουν τακτικά πληροφορίες σχετικά με τις περαιτέρω εξελίξεις σε όλες τις εν εξελίξει διαδικασίες σχετικά με αυτήν την ομάδα υποθέσεων ·

Όσον αφορά τα γενικά μέτρα

6. σημείωσαν με βαθιά λύπη ότι η εγγραφή άλλης ένωσης στην περιοχή της Θράκης απορρίφθηκε το 2017 με τελική απόφαση του Αρείου Πάγου για λόγους που ήδη επικρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο στις αποφάσεις του του 2008 σχετικά με τις παρούσες υποθέσεις ·

7. παροτρύνουν επομένως τις αρχές να λάβουν πρόσθετα μέτρα, όπως η ευρεία διάδοση της νομολογίας του Δικαστηρίου και η συστηματική κατάρτιση των εθνικών δικαστών σε όλα τα επίπεδα, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα εθνικά δικαστήρια λαμβάνουν αποφάσεις σχετικά με την εγγραφή ή τη διάλυση ενώσεων εναρμονισμένα πλήρως και αποτελεσματικά με τη νομολογία του Δικαστηρίου και να ενημερώνουν την Επιτροπή για περαιτέρω εξελίξεις ·

8. αποφάσισαν να επαναλάβουν την εξέταση αυτής της ομάδας υποθέσεων κατά την πρώτη συνεδρίαση μετά την έκδοση της απόφασης του Αρείου Πάγου σε απάντηση της προαναφερθείσας προσφυγής που υπέβαλε μία από τις αιτούσες ενώσεις ή κατά την 1354η συνεδρίασή της (Σεπτέμβριος 2019) (DH) το αργότερο.

[Μετάφραση στα ελληνικά από το Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι (ΕΠΣΕ) από το αγγλικό πρωτότυπο διαθέσιμο εδώ

Council of Europe – Commitee of Ministers’ Decision: Supervision of the execution of Bekir-Ousta and Others group v. Greece

COECM

1331st meeting, 4-6 December 2018 (DH)

 

H46-12 Bekir-Ousta and Others group v. Greece (Application No. 35151/05)

Supervision of the execution of the European Court’s judgments

Reference document

CM/Notes/1331/H46-12

 

Decisions

The Deputies

  1. recalling that these cases concern violations of the right to freedom of association due to the domestic courts’ refusal to register associations and decision leading to the dissolution of an association;

As regards individual measures

  1. deplored that, despite the efforts made by the authorities, notably the 2017 amendment of the Code of Civil Procedure, ten years after the European Court’s judgments two of the present associations remain unregistered and one dissolved;
  2. recalling that a Contracting State’s obligation under Article 46 of the Convention to fully and effectively comply with the Court’s judgments extends to the interpretation by domestic courts of domestic legislation, noted with concern the recent judgment of the Thrace Court of Appeal rejecting on procedural grounds the request for re-examination of the order dissolving one of the applicant associations; noted, however, that an appeal against this judgment has been lodged and is currently pending before the Court of Cassation;
  3. invited the authorities to rapidly take all necessary measures so that the applicants’ cases are examined by the domestic courts in full and effective compliance with Article 11 of the Convention and the European Court’s judgments, and to keep the Committee informed of all relevant developments;
  4. called upon the authorities to provide regular information about further developments in all the ongoing proceedings relating to this group of cases;

As regards general measures

  1. noted with deep regret that the registration of another association in the Thrace region was rejected in 2017 by a final judgment of the Court of Cassation on grounds already criticised by the European Court in its 2008 judgments concerning the present cases;
  2. exhorted, therefore, the authorities to take additional measures, such as wide dissemination of the Court’s case-law and systematic training of domestic judges at all levels, to ensure that the domestic courts make decisions concerning the registration or dissolution of associations which are fully and effectively aligned with the Court’s case-law, and to keep the Committee informed of further developments;
  3. decided to resume the examination of this group of cases at the first meeting following the delivery of the Court of Cassation’s judgment in response to the above-mentioned appeal lodged by one of the applicant associations, or at their 1354th meeting (September 2019) (DH) at the latest.

 

1331st meeting, 4-6 December 2018 (DH)

Human rights

 

H46-12 Bekir-Ousta and Others group v. Greece (Application No. 35151/05)

Supervision of the execution of the European Court’s judgments

Reference documents

CM/ResDH(2014)84, DH-DD(2018)996, CM/Del/Dec(2017)1302/H46-10

 

Application Case Judgment of Final on Indicator for the classification
35151/05 BEKIR-OUSTA AND OTHERS 11/10/2007 11/01/2008 Complex problem
34144/05 EMIN AND OTHERS 27/03/2008 01/12/2008
26698/05 TOURKIKI ENOSI XANTHIS AND OTHERS 27/03/2008 29/09/2008

Case description

These cases concern violations of the right to freedom of association (Article 11) due to the domestic courts’ refusal to register associations (Bekir-Ousta and Others and Emin and Others; final domestic decisions in 2006 and 2005 respectively) and decision leading to the dissolution of an association (Tourkiki Enosi Xanthis and others; final domestic decision in 2005) on the ground that their aim was to promote the idea that an ethnic minority existed in Greece as opposed to the religious minority recognised by the 1923 Treaty of Lausanne.

Concerning BekirOusta and Others and Emin and Others, the European Court noted that “the contested measure relied on a mere suspicion about the true intentions of the founders of the association and the actions that it might have led to once it had started functioning”. Moreover, the Court considered that “even assuming that the true aim of the association was to promote the idea that an ethnic minority existed in Greece, this cannot be in itself considered as a threat to a democratic society”. The Court noted in this respect that “nothing in the association’s statute suggested that its members were advocating the use of violence or of anti-democratic or anti-constitutional means”. The Court recalled that Greek legislation (Article 12 of the Constitution and Article 81 of the Civil Code) did not set up a system of preventive control for the establishment of non-profit associations. The Court also noted that the domestic courts could order the dissolution of any of the associations if it subsequently pursued an aim different to that stated in its statute, or if its functioning proved to be contrary to public order. Consequently the Court concluded that the impugned measure was disproportionate to the aim pursued.

In Tourkiki Enosi Xanthis and Others, the European Court underlined the radical nature of the measure at issue, namely the dissolution of the association, and noted in particular that, prior to its dissolution, the relevant association had continued its activities for about half a century without hindrance and without any indication that its members had ever used violence or rejected democratic principles.

Tourkiki Enosi Xanthis and Othersalso concerns a violation of Article 6 § 1 due to the excessive length of the civil proceedings related to the dissolution of the association.

 

Status of execution

Individual measures: Re-examination of the applicants’ requests for revocation of the judicial decisions refusing registration and ordering dissolution of associations

Following the European Court’s judgments, at the recommendation of the authorities (DH-DD(2012)1022), the applicants attempted to have their applications for registration of the associations re-examined using the means available under  Greek law. More specifically:

Tourkiki Enosi Xanthis and Others (concerning the “Turkish Union of Xanthi”): On 14 November 2008 the applicants applied to the Court of Appeal of Thrace requesting, under Article 758 of the Code of Civil Procedure, the revocation of judgment No. 31/2002 by which the same court had held that the dissolution of the applicant association was in accordance with Greek law. The application was rejected by  judgment No 353/2012 of the Court of Cassation (24 February 2012), which held that the 2008 judgment of the European Court finding violations of the Convention did not constitute “new factual evidence” or a ”change of circumstances”, which were prerequisites to revocation under Article 758 of the Code of Civil Procedure.

Emin and Others (concerning the “Cultural Association of Turkish Women of Rodopi”): on 3 August 2009 the applicants lodged an application with the First Instance Court of Rodopi requesting, on the basis of the Court’s judgment, the revocation of the Rodopi court’s judgment refusing the association’s registration. The application was rejected by final judgment No 1003/2013 of the Court of Cassation (24 March 2013) on the ground that, according to Article 758 of the Code of Civil Procedure, revocation of a domestic court judgment was possible only when the initial request for registration had been granted.

Lastly, Bekir Ousta and Others (concerning the “Association of Minority Youth of the Evros Prefecture”): on 5 January 2009 the applicants lodged with the First Instance Court of Orestiada a new application for registration of their association. The application was rejected by final judgment No. 1471/2013 of the Court of Cassation (5 July 2013) as inadmissible on the grounds that it was contrary to the principle of res iudicata.

At their 1186th meeting (December 2013) (DH), the Deputies, after noting that the applications for revocation and new registration lodged by the applicants had definitively been rejected, urged the authorities to provide, in due time for examination at their meeting of June 2014, concrete information on the measures that they were exploring to implement the individual measures in these cases.

At its 1201st meeting (June 2014) (DH), the Committee adopted Interim Resolution CM/ResDH(2014)84, by which the authorities were called upon to provide to the Committee, without delay, tangible information on the measures taken or envisaged, accompanied by an indicative calendar for their adoption, to achieve the implementation of the judgments in this group of cases.

On 18 October 2014, the European Court communicated to the government three new applications lodged by the applicants alleging that the judgments of the domestic courts on their applications for revocation and new registration constituted new facts which violated Articles 46 and 11 of the Convention.

By its decision of 17 November 2015, the European Court rejected the applications lodged by the applicants in Xanthi Turkish Union and Others (Tourkiki Enosi Xanthis and Others) and Ayse Galip and Others (applications Nos. 55557/12 and 73646/13) as inadmissible on the ground that their cases were pending before the Committee of Ministers and that the applications for revocation of the domestic courts’ judgments did not constitute new facts. A new application lodged with the Court by the applicants in Bekir Ousta and Others (No. 7050/14) was also rejected by a decision of 13 December 2016 as inadmissible on the ground that the case was pending before the Committee of Ministers and that the rejection of the new application for registration by the domestic courts as contrary to the principle of res iudicata did not constitute new facts.

On 11 September 2017 the authorities informed the Committee that a draft law had been sent to Parliament, which aimed at enabling the applicants to have their applications for registration of their associations, or for the reversal of the judgments ordering their associations’ dissolution, re-examined in the light of the European Court’s judgments. The draft law, which modified paragraph 1 of Article 758 of the Code of Civil Procedure, was adopted on 10 October 2017.

 

The amendment allows the reopening of proceedings in cases in which the European Court has found a violation of the right to a fair trial or a substantive right under the Convention originating in a domestic court judgment issued in a non-contentious procedure. The admissibility of a request for reopening of proceedings shall be assessed on the basis of the restrictions permitted under the Convention in the exercise of substantive rights (such as the protection of national security, public order etc.).

A transitional provision was also adopted which was intended to allow the reopening of proceedings in cases, such as the present ones, where the European Court had found violations before the coming into force of the above legislative amendment. In such cases, the admissibility of a request for reopening of proceedings shall be assessed taking into account: 1) the restrictions set out in paragraph 2 of Article 11 of the Convention, as well as similar restrictions enshrined in the other substantive rights in the Convention; and 2) obligations under international treaties to which Greece is a party. The deadline to request the reopening of proceedings falling under the transitional provision is one year from the date of publication of the law (13 October 2018).

At its 1302nd meeting (December 2017) (DH), the Committee, bearing in mind that the applicants might request the reopening of proceedings following the adoption of the above law, invited the authorities to take the necessary measures to ensure that the European Court’s judgments in these cases, as well as the decision of the Committee, were disseminated to competent courts at all levels, in line with the Committee of Ministers’ Recommendation Rec(2002)13 (on the publication and dissemination in the member States of the text of the European Convention on Human Rights and of the case-law of the European Court of Human Rights). No information has been received in this respect.

The Committee also invited the authorities to keep it regularly informed either of the decisions taken by the domestic courts in the context of reopened proceedings in these cases or of the fact that no reopening request had been filed by the applicants within the time-limit set by the new legislation.

On 4 December 2017 the applicants in Tourkiki Enosi Xanthis and Others applied to the Court of Appeal of Thrace requesting, under amended Article 758 of the Code of Civil Procedure, the revocation of judgment No. 31/2002 by which that same court had held that the dissolution of the applicant association was in accordance with Greek law. On 8 March 2018 the Committee was informed by the NGO Greek Helsinki Monitor that the lawyer who represented the Region of Eastern Macedonia and Thrace in the above proceedings pleaded for the rejection of the application on the basis of arguments criticised by the Court in the judgments under examination.

On 22 June 2018, by judgment No. 96/2018, the Thrace Court of Appeal rejected the application on the following grounds: the application infringed the ne bis in idem principle, because the applicants had already requested in 2008, under Article 758 of the Code of Civil Procedure, as it then stood, the revocation of the judgment validating the dissolution of their association; furthermore the transitional provision of the law amending Article 758 of Civil Procedure did not cover the case – a specific provision should have been included to cover those who had already requested reopening on the basis of Article 758 of the Code of Civil Procedure, as it stood before amendment.

By their communication of 9 October 2018 the authorities informed the Committee that, as at 3 October 2018, the applicants had not filed an appeal in cassation against the above judgment, whilst the other two associations had also filed applications before the Thrace Court of Appeal requesting the revocation of the judgments refusing their registration, with hearings in both cases set for 7 December 2018.

By its communication received on 9 November 2018, the ‘Federation of Western Thrace Turks in Europe’ informed the Committee that on 30 October 2018 the applicants in Tourkiki Enosi Xanthis and Others lodged an appeal in cassation with the Court of Cassation against judgment No. 96/2018 delivered by the Thrace Court of Appeal.

General measures

1) Violation of Article 6 § 1 in Tourkiki Enosi Xanthis and Others: The issue of excessive length of civil proceedings was examined in the context of the pilot judgment in the Glykantzi / Konti Arvaniti group of cases (53401/99) and closed by Final Resolution CM/ResDH(2015)231.

2) Violations of Article 11: The Committee has noted the measures consisting in the provision of information and awareness-raising among domestic courts in accordance with Article 46 of the Convention (see the Notes of the 1172nd meeting (June 2013) (CM/Del/Dec(2013)1172)).

At its 1144th meeting (June 2012) (DH), the Committee noted with interest judgment No. 24/2012 of the Court of Cassation, delivered in South Evros Cultural and Educational Association of Western Thrace Minority, which was brought to its attention by the Greek authorities. The Committee noted, in particular, that by overturning a decision of the Court of Appeal of Thrace refusing the registration of the applicant association, the Court of Cassation directly applied Article 11 of the Convention, as interpreted by the Court.

The Committee furthermore noted the authorities’ position that this judgment could have an impact on the registration of associations in the framework of proceedings fully complying with the Court’s case-law. The Committee invited the authorities to keep it informed about the impact of this judgment in the Greek legal order.

In response to the Committee’s invitation, the authorities provided on 4 January 2017 a list of 51 associations whose registration had been permitted by domestic courts in the Thrace region. The authorities noted that the words “Muslim minority” or ”minority” appeared in the title of many associations, such as: “Cultural and educational association of the Minority of Western Thrace”, registered in 2007 and “Cultural and Sports association SOLIDARITY-DEVELOPMENT of Greek Muslim citizens whose mother tongue is Turkish”, registered in 2015.

At its 1302nd meeting, the Committee noted with regret that the Court of Appeal in Thrace, by its judgment No 89/2014, had refused the registration of an association called “Cultural Association of Turkish Women in the Prefecture of Xanthi’’ on similar grounds as gave rise to the violations in the present group of cases and invited the authorities to provide information on the outcome of the proceedings before the Court of Cassation. On 20 March 2018 the Greek Helsinki Monitor informed the Committee that in September 2017 the Court of Cassation, by judgment No 1614/2017, rejected the appeal of the above association. According to the Court of Cassation’s reasoning, the association’s name might be misleading as to whether its members were Turkish citizens or persons belonging to an ethnic Turkish minority in the Prefecture of Xanthi.

Analysis by the Secretariat

As regards individual measures

From 2008 onwards the Greek authorities have encouraged the applicants to apply to have their cases re-examined on the basis of Article 758 of the Code of Civil Procedure or lodge new applications on the basis of Article 778 of the same Code (DH-DD(2012)1022, DH-DD(2013)452). According to the authorities
(DH-DD(2013)452), Articles 758 and 778 of the Code of Civil Procedure introduced exceptions to the principle of res judicata since a) judgments issued in non-contentious proceedings would now be susceptible to review when new actual facts or a change in the conditions under which the decision was issued took place, and b) filing of a new application would now be possible when it was based on new facts.

 

Since the new law did not have retroactive effect, a transitional provision was added, with the intention of enabling the applicants in the present cases to request reopening.

The Thrace Court of Appeal, by making reference to the principle of ne bis in idem, found that the transitional provision did not apply to allow the reopening of the application brought by the applicants in the Tourkiki Enosi Xanthis and Others case (the first of the applicants in this group of cases to attempt to make use of the new law), given that the transitional provision did not expressly refer to applicants who had already requested reopening on the basis of the unamended Article 758.

 

The decision and reasoning of the Thrace Court of Appeal are deeply concerning and appear to frustrate the purpose of the transitional provisions.

The Committee might wish to stress that the obligation to fully and effectively comply with the judgments of the European Court under Article 46 of the Convention extends to the interpretation by domestic courts of domestic legislation, including possible restrictions of rights, when requests to reopen proceedings are made. As the Grand Chamber of the European Court highlighted in the case of Verein Gegen Tierfabriken Schweiz (VgT) v. Switzerland (No. 2 § 90), “the reopening procedure must […] afford the authorities of the respondent State the opportunity to abide by the conclusions and the spirit of the Court judgment being executed, while complying with the procedural safeguards in the Convention”.

Furthermore, the Committee might wish to invite the authorities rapidly to take all the measures necessary, so that the cases of all applicants are examined in full and effective compliance with the requirements of Article 11 of the Convention. In addition, the Committee might wish to call upon the authorities to provide information about further developments in all of the ongoing domestic proceedings, that is, the possible appeal in cassation of judgment No 96/2018 of the Thrace Court of Appeal, as well as the outcome of the re-opening proceedings in the cases of Emin and Others and Bekir Ousta and Others.

As regards general measures

The Court of Cassation’s judgment No 1614/2017 by which it refused to register the association “Cultural Association of Turkish Women in the Prefecture of Xanthi” on grounds similar to those criticised by the European Court raises grave concerns, because it illustrates that the Court of Cassation did not take into account the requirements of Article 11 of the Convention and the Court’s findings in this group of cases.

Similar concerns are raised by the judgment of the Thrace Court of Appeal referred to above, which is currently pending before the Court of Cassation. Consequently it appears necessary for the authorities to take additional measures to ensure that the domestic courts at all levels fully and effectively comply with the European Court’s judgments and to keep the Committee informed of all relevant developments.

The Committee might wish to resume examination of these cases in September 2019, in view of the reopening proceedings pending before the Thrace Court of Appeal concerning the cases of Bekir Ousta and Others and Emin and Others and before the Court of Cassation concerning the application by the Tourkiki Enosi Xanthis and Others association.

Financing assured: YES