Ομολογία Κοτζιά για κατευθυνόμενους συλλόγους Πομάκων

Στις 21 Μαρτίου 2019, ο μέχρι πριν λίγο Υπουργός Εξωτερικών Νίκος Κοτζιάς ομολόγησε δημόσια αυτό που μέχρι τώρα ήταν γνωστό στους παροικούντες την Ιερουσαλήμ αλλά τυπικά μπορούσε να το διαψεύσει το Ελληνικό Κράτος: ότι το Υπουργείο Εξωτερικών κατευθύνει “Πομάκικους” συλλόγους (δήθεν Μη Κυβερνητικές Οργανώσεις) ως αντίβαρο στον κυρίαρχο τουρκικό χαρακτήρα της μειονότητας φτάνοντας μέχρι “να στηρίζουμε ένταξη των συλλόγων των Πομάκων στην FUEN ώστε να σπάσει το μονοπώλιο διεθνούς αναγνώρισης των οργανώσεων του Προξενείου” [H FUEN είναι η Ομοσπονδιακή Ένωση Ευρωπαϊκών Εθνοτήτων με “100 οργανώσεις μέλη σε 35 ευρωπαϊκές χώρες είναι η μεγαλύτερη οργάνωση ομπρέλα των αυτόχθονων, εθνικών μειονοτήτων / εθνικών ομάδων στην Ευρώπη.” – από την Ελλάδα μέλη της είναι το μακεδονικό μειονοτικό Ουράνιο Τόξο, το τουρκικό μειονοτικό Κόμμα Ισότητας, Ειρήνης και Φιλίας (DEB), και η Οικουμενική Ομοσπονδία Κωνσταντινουπολιτών].

Οι παροικούντες την Ιερουσαλήμ γνωρίζουν πως υπάρχουν στη Θράκη επίσης και μερικές δεκάδες σύλλογοι Ρομά και “Μουσουλμάνων” που είτε είναι ανενεργοί είτε κατευθύνονται από το Υπουργείο Εξωτερικών που τους προβάλει διεθνώς για ανάλογους λόγους.

Θλιβεροί οι τέσσερις μειονοτικοί βουλευτές (οι τρεις μάλιστα του κυβερνητικού κόμματος) που σιωπούν συνένοχα για αυτή την αντιμειονοτική πολιτική…

Σχετικά κείμενα (Επικαιροποίηση 19/9/2019):

1. Αχμέτ Ιμάμ (Πρόεδρος του Πανελληνίου Συλλόγου Πομάκων που ιδρύθηκε από τον υποψήφιο βουλευτή με το κόμμα Λαϊκός Ορθόδοξος Συναγερμός το 2007 με την υποστήριξη του επιχειρηματία Πρόδρομου Εμφιετζόγλου)

2. “ΒΑΤΕΡΛΩ, Η ΚΟΜΟΤΗΝΗ! ΜΕΓΑΛΗ ΗΤΤΑ ΤΟΥ ΤΟΥΡΚΙΚΟΥ ΡΑΤΣΙΣΜΟΥ ΣΤΗ FUEN. ΕΚΠΛΗΚΤΟΙ ΟΙ ΕΥΡΩΠΑΙΟΙ ΣΥΝΕΔΡΟΙ. ΟΙ ΤΡΕΙΣ ΗΡΩΕΣ ΠΟΜΑΚΟΙ!”

3. ΔΙΕΘΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΜΑΚΙΚΟΥ, ο Πανελλήνιος Σύλλογος Πομάκων στην Μπρατισλάβα, οι Πομάκοι διεθνής παράγων

Οι πλήρεις δηλώσεις του Νίκου Κοτζιά με την ιδιότητα του επικεφαλής του κόμματος “Πράττω” που στηρίζει το ΣΥΡΙΖΑ.

Κοτζιάς – Πράττω σε ρήξη με την κυβέρνηση για την πολιτική της στη Θράκη

«Σήμερα το πρωί δόθηκαν στην κυβέρνηση οι παραιτήσεις των τριών μελών του ΠΡΑΤΤΩ, των μόνων που κατείχαν δημόσιες υπεύθυνες θέσεις. Παραιτήσεις που ζητήθηκαν άμεσα ή έμμεσα από το Μαξίμου με έωλα επιχειρήματα. Η απαίτηση αυτή είναι για μας Αδικαιολόγητη. Είναι Ανεξήγητη έναντι της Κίνησής μας, του πιο παλιού και σταθερού συμμάχου του ΣΥΡΙΖΑ. Ελπίζουμε να μην συνδέεται με το γεγονός ότι αποτελούμε και θα παραμείνουμε μια ξεχωριστή πολιτική οντότητα και οργάνωση, η οποία από το 2011 εξέφραζε και εκείνη τη στροφή της κοινωνίας στα αριστερά και συντάχθηκε με το ΣΥΡΙΖΑ. 
Η Αδικαιολόγητη απαίτηση του Μαξίμου είναι αντίθετη με τη στάση που κράτησε το ΠΡΑΤΤΩ ως κυβερνητικός εταίρος. Στα 4 προηγούμενα χρόνια όλα τα μέλη του ΠΡΑΤΤΩ στήριξαν την κυβέρνηση σε δύσκολες συνθήκες. Ουδέποτε της έκαναν από θέσεις ευθύνης δημόσια κριτική. Ούτε την άφησαν ακάλυπτη. Ασφαλώς και διατήρησαν τις ιδιαίτερες απόψεις τους ως μέλη ενός πατριωτικού αριστερού κινήματος.

Η μόνη διαφορά που εκδηλώθηκε δημόσια, και όχι με ευθύνη μας, κάθε άλλο, αφορούσε τις σχέσεις της Κυβέρνησης με τον τότε κυβερνητικό εταίρο μετά την έξοδο από τα μνημόνια. Ζήτημα στο οποίο δικαιώθηκε το ΠΡΑΤΤΩ. Δεν είναι τυχαίο, ότι η Συμφωνία των Πρεσπών και η θέση μας για την αλλαγή στη σύνθεση της κυβέρνησης αποτέλεσαν, με μεγάλο κόστος για την κίνησή μας, τον καταλύτη για την στροφή προς την Δημοκρατική Προοδευτική Παράταξη.

Είμαστε αναγκασμένοι για άλλη μια φορά να υπογραμμίσουμε στον κυβερνητικό μηχανισμό να μην εμφανίζει θέματα πολιτικής ως προσωπικά προβλήματα. Ότι η υπόγεια πολεμική που δεχόμαστε, είναι αδικαιολόγητη και συχνά πολιτικά λανθασμένη.
Τους συμμάχους και συνεργαζόμενους πρέπει κανείς να τους σέβεται και να μην αντιμετωπίζει το φιλικά διαφορετικό ως εχθρικό.

Επειδή η θρυαλλίδα του προβλήματος που πρόκυψε στις σχέσεις μας αφορά την πολιτική της Κυβέρνησης και της αριστεράς τους τελευταίους μήνες στη Θράκη, θέλουμε να επαναλάβουμε: είναι θεμελιακή δημοκρατική απαίτηση να υπερασπιζόμαστε τις μειονότητες μέσα στη μειονότητα. Είναι θεμελιακό σε μια δημοκρατική πολιτεία το δικαίωμα των Ελλήνων Πομάκων, Ρομά και Αλεβιτών να μην υποτάσσονται στο τουρκικό προξενείο, στις προσπάθειές του να τους ποδηγετήσει με την παραδοσιακή συμβολή ορισμένων ελληνικών δυνάμεων.

Ως ΠΡΑΤΤΩ υπερασπιστήκαμε με πάθος, και θα συνεχίσουμε να το κάνουμε, τα δικαιώματα των Ελλήνων μουσουλμάνων και χριστιανών στην περιοχή. Δηλώνουμε για άλλη μια φορά ότι θα υπερασπιστούμε τα νηπιαγωγεία και τις βιβλιοθήκες που φτιάχτηκαν κατά δεκάδες τα τελευταία χρόνια στη Θράκη στα πλαίσια της κοινής πολιτικής μας. Θα υπερασπιστούμε το δικαίωμα των Πομάκων να μην υποχρεώνονται να μαθαίνουν μια ξένη για αυτούς γλώσσα, τα τούρκικα. Θα αντιπαλέψουμε κάθε προσπάθεια να παραδοθούν οι Έλληνες μουσουλμάνοι στα χέρια τρίτων. Θα πολεμήσουμε κάθε επιδίωξη δημιουργίας εκ νέου συνθηκών φόβου στις κοινότητες των Ελλήνων μουσουλμάνων που αντιπαλέψαμε τα τέσσερα τελευταία χρόνια με μεγάλο κόπο και πολλές θετικές ενέργειες. Αυτό αφορά και συγκεκριμένους ελληνικούς θεσμούς. Τέλος, θα συνεχίσουμε να στηρίζουμε την ένταξη των συλλόγων των Πομάκων στην FUEN ώστε να σπάσει το μονοπώλιο διεθνούς αναγνώρισης των οργανώσεων του Προξενείου.

Το ΠΡΑΤΤΩ αταλάντευτα θα παραμείνει στο μεγάλο μέτωπο για τη δημιουργία μιας Δημοκρατικής Προοδευτικής Παράταξης. Θα συμμετάσχει σταθερά στη μάχη ενάντια στη δεξιά και στην ακροδεξιά, τον νεοφιλελευθερισμό και τον αυταρχισμό, στην υπεράσπιση της πατρίδας και του λαού».

Ένοχη σιωπή Βενιζέλου – Καββαδία – Συρίγου για μη εκτέλεση αποφάσεων ΕΔΔΑ για μειονοτικά σωματεία και αστυνομική βία

Στις 18 Δεκεμβρίου 2018 αποστείλαμε την ακόλουθη επιστολή στους Ευάγγελο Βενιζέλο, Αννέτα Καββαδία και Αντώνη Συρίγο θεσμικά υπεύθυνων στα πλαίσια της Βουλής των Ελλήνων και της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη διαδικασία συμμόρφωσης της Ελλάδας με τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Δικαιωμάτων του Ανθρώπου (ΕΔΔΑ). Η επιστολή αφορούσε την υπερδεκαετή μη συμμόρφωση της Ελλάδας με τις καταδικαστικές αποφάσεις για παραβίαση του δικαιώματος του συνεταιρίζεσθαι των τουρκικών μειονοτικών σωματείων και αστυνομική βία.

Επειδή δεν απάντησαν στείλαμε υπενθύμιση στις 23 Ιανουαρίου 2019. Απαξίωσαν να απαντήσουν, προφανώς γιατί δεν επιθυμούν να κάνουν τίποτε για την εκτέλεση των αποφάσεων αυτών από την Ελλάδα αφού δεν σέβονται ειλικρινά την όλη διαδικασία προσφυγών στο ΕΔΔΑ – αποφάσεων ΕΔΔΑ – εκτέλεση αποφάσεων ΕΔΔΑ με συμμόρφωση της Ελλάδας, τουλάχιστον όταν αυτή δεν εξυπηρετεί τις προφανώς αντιμειονοτικές και απολογητικές της αστυνομικής βίας άρα τελικά αντιδημοκρατικές θέσεις τους και των κομμάτων που εκπροσωπούν και τελικά όλων των κοινοβουλευτικών κομμάτων. Το Σεπτέμβριο 2019 και το Δεκέμβριο 2019 θα υπάρξουν σοβαρότατες καταδίκες της Ελλάδας από το Συμβούλιο της Ευρώπης για μη συμμόρφωση και θα είναι συνυπεύθυνοι.


 

From: Panayote Dimitras <panayotedimitras@gmail.com>
Date: Τετ, 23 Ιαν 2019 στις 11:50 π.μ.
Subject: Fwd: Αποφάσεις Επιτροπής Υπουργών Συμβουλίου Ευρώπης για εκτέλεση Μακαρατζή κ.α. και Bekir Ousta κ.α.
To: Evangelos Venizelos <ev.venizelos@gmail.com>, Καββαδία Ιωαννέτα (Αννέτα) <i.kavvadia@parliament.gr>
Cc: <a.syrigos@parliament.gr>

 

Αξιότιμη Κυρία Καββαδία, αξιότιμοι κύριοι Βενιζέλο και Συρίγο

Θα εκτιμούσα την απάντησή σας στο ακόλουθο email.

Με εκτίμηση
Παναγιώτης Δημητράς
Εκπρόσωπος του Ελληνικού Παρατηρητηρίου των Συμφωνιών του Ελσίνκι (ΕΠΣΕ) και 
Μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Δικτύου Εφαρμογής (των αποφάσεων του ΕΔΔΑ)

 

From: Panayote Dimitras <panayotedimitras@gmail.com>
Date: Τρί, 18 Δεκ 2018 στις 7:48 μ.μ.
Subject: Αποφάσεις Επιτροπής Υπουργών Συμβουλίου Ευρώπης για εκτέλεση Μακαρατζή κ.α. και Bekir Ousta κ.α.
To: Evangelos Venizelos <ev.venizelos@gmail.com>, Καββαδία Ιωαννέτα (Αννέτα) <i.kavvadia@parliament.gr>
Cc: <a.syrigos@parliament.gr>

Αξιότιμη Κυρία Καββαδία, αξιότιμοι κύριοι Βενιζέλο και Συρίγο

Σας αποστέλλω στη συνέχεια σε μετάφραση στα ελληνικά από το Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι τις πρόσφατες αποφάσεις της Επιτροπής Υπουργών του Συμβουλίου της Ευρώπης μετά την εξέταση της εκτέλεση των αποφάσεων στις ομάδες προσφυγών Μακαρατζής και λοιποί και Bekir Ousta και λοιποί από την Ελλάδα.

Είμαι στη διάθεσή σας προσωπικά, καθώς και της Επιτροπής και της Αντιπροσωπείας, να σας ενημερώσω για αυτές, όπως ενημέρωσα την Επιτροπή Υπουργών μερικές ημέρες πριν από την έκδοση των αποφάσεων καθώς και για να συζητήσουμε την εκτέλεσή τους. Εναλλακτικά, παρακαλώ να μου γνωρίσετε τις ενέργειες των θεσμικών οργάνων του Ελληνικού Κοινοβουλίου για την εκτέλεση των αποφάσεων αυτών, προκειμένου να αναφερθούν στις νέες ενημερώσεις που θα κάνουμε εν όψει συζήτησης στην Επιτροπή Υπουργών το Δεκέμβριο 2019 και το Σεπτέμβριο 2019 αντίστοιχα, αλλά και της συζήτησης για την εκτέλεση των αποφάσεων στην ομάδα Μακαρατζής και λοιποί στα πλαίσιατης εξέταση της Ελλάδας από την Επιτροπή του ΟΗΕ κατά των Βασανιστηρίων τον Ιούλιο – Αύγουστο 2019.

 

Με εκτίμηση

Παναγιώτης Δημητράς
Εκπρόσωπος του Ελληνικού Παρατηρητηρίου των Συμφωνιών του Ελσίνκι (ΕΠΣΕ) και 

Μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Δικτύου Εφαρμογής (των αποφάσεων του ΕΔΔΑ)

 


 

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ

ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΕΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ

Αποφάσεις

CM/Del/Δεκ(2018)1331/H46-13

6 Δεκεμβρίου 2018

1331η συνεδρίαση, 4-6 Δεκεμβρίου 2018 (ΑΔ)

H46-12 Ομάδα αποφάσεων Μακαρατζής κ.λπ. κατά Ελλάδας
(Προσφυγές υπ’ αριθ. 50385/99 κτλ.)

Επίβλεψη της εκτέλεσης των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου

Αποφάσεις

Οι Αναπληρωτές

1. υπενθυμίζοντας ότι αυτές οι υποθέσεις αφορούν τη χρήση δυνητικά θανατηφόρας βίας και κακομεταχείρισης από όργανα επιβολής του νόμου καθώς και την έλλειψη αποτελεσματικών ερευνών ικανών να οδηγήσουν σε επαρκείς πειθαρχικές και ποινικές κυρώσεις·

Όσον αφορά τα ατομικά μέτρα

2. υπενθυμίζουν με λύπη ότι, λόγω των ισχυόντων κανόνων παραγραφής, δεν είναι δυνατή η επανεξέταση υπερβολικά επιεικών καταδικαστικών αποφάσεων ή αναποτελεσματικών ποινικών ανακρίσεων (ειδικότερα της πρόσφατης υπόθεσης Andersen).

3. εκφράζουν επίσης τη λύπη τους για το γεγονός ότι στην υπόθεση Zontul, λόγω της τότε ισχύουσας ελληνικής νομοθεσίας, η επανεξέταση της ποινικής καταδίκης των λιμενικών υπεύθυνων για προσβολή της σεξουαλικής αξιοπρέπειας δεν θα επέτρεπε να ληφθεί υπόψη η διαπίστωση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου ότι τα γεγονότα αποτελούσαν βασανιστήρια κατά την έννοια του άρθρου 3 της Σύμβασης, καθώς στην έννοια των βασανιστηρίων στην ελληνική νομοθεσία δεν περιλαμβάνονταν τα πραγματικά περιστατικά της υπόθεσης· σημείωσαν ωστόσο με ικανοποίηση την απόφαση του Συνήγορου του Πολίτη να επαναλάβει τις πειθαρχικές έρευνες σχετικά με τις συνέπειες των εν λόγω πράξεων·

4. εξέφρασαν τη λύπη τους για το γεγονός ότι σε όλες τις περιπτώσεις – εκτός από εκείνες των Σιδηρόπουλου – Παπακώστα και Andersen – η επανάληψη των πειθαρχικών ερευνών δεν ήταν δυνατή λόγω του ότι τα αδικήματα είχαν παραγραφεί·

5. κάλεσαν τις αρχές να ενημερώσουν την Επιτροπή μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου 2019 για την επανεξέταση των πειθαρχικών ερευνών σχετικά με τις υποθέσεις Σιδηρόπουλου – Παπακώστα και Andersen·

6. επισημαίνοντας επίσης την ιδιαίτερη πολυπλοκότητα του ζητήματος παραγραφής στην υπόθεση Zontul, κάλεσαν τις αρχές να υποβάλουν στην Επιτροπή έως την 1η Σεπτεμβρίου 2019 τα πλήρη πορίσματα του Λιμενικού Σώματος σχετικά με την επανάληψη της πειθαρχικής διαδικασίας, ιδίως όσον αφορά την παραμονή στην υπηρεσία των υπευθύνων·

7. χαιρέτισαν την πρόθεση των αρχών να ζητήσουν από τους επικεφαλής των υπηρεσιών που εμπλέκονται σε βασανιστήρια και άλλες μορφές κακομεταχείρισης να ζητήσουν γραπτή συγγνώμη από τους προσφεύγοντες· κάλεσαν τις αρχές να ενημερώσουν την Επιτροπή μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου 2019 για οποιαδήποτε περαιτέρω εξέλιξη·

Όσον αφορά τα γενικά μέτρα

8. κάλεσαν τις αρχές να εντείνουν τις συνεχιζόμενες προσπάθειές τους για την εξάλειψη όλων των μορφών κακομεταχείρισης από τα όργανα επιβολής του νόμου, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις συστάσεις της CPT και τις κάλεσαν να παράσχουν στην Επιτροπή συγκεκριμένες και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα ληφθέντα ή προβλεπόμενα μέτρα σε απάντηση στις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου στις υποθέσεις αυτές·

9. όσον αφορά την αποτελεσματικότητα των ερευνών, κάλεσαν τις αρχές να υποβάλουν έως την 1η Σεπτεμβρίου 2019 λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα ακόλουθα θέματα:

α) την αναστολή της παραγραφής για αξιόποινες πράξεις που σχετίζονται με παραβάσεις παρόμοιες με εκείνες στις υπό κρίση υποθέσεις·

β) τη γενική δυνατότητα επανέναρξης πειθαρχικών ερευνών σε περιπτώσεις όπου έχει ήδη αποφασισθεί ποινική ή πειθαρχική ευθύνη, λαμβανομένης υπόψη της αρχής ne bis in idem που κατοχυρώνεται στον νόμο 4443/2016·

γ) την αποτελεσματικότητα του νέου μηχανισμού καταγγελίας (Συνηγόρου του Πολίτη), ιδίως υπό το πρίσμα των αποτελεσμάτων των ερευνών επί των καταγγελιών που υποβλήθηκαν μετά την έναρξη λειτουργίας του μηχανισμού στις 9 Ιουνίου 2017·

δ) τον αντίκτυπο της νέας ενισχυμένης νομοθετικής προστασίας κατά του ρατσιστικού εγκλήματος και τα ενδεχόμενα νέα μέτρα που προβλέπονται για τη διασφάλιση της διερεύνησης πιθανών ρατσιστικών κινήτρων όταν παρουσιάζεται κακομεταχείριση στο πλαίσιο της επιβολής του νόμου·

ε) το κατά πόσον οι αποφάσεις για την περάτωση ποινικών ανακρίσεων λόγω παραγραφής μπορούν να υποβληθούν σε δικαστική ή άλλη ανεξάρτητη επανεξέταση·

στ) τα μέτρα που ελήφθησαν ή σχεδιάστηκαν στο πλαίσιο της τρέχουσας αναθεώρησης του Ποινικού Κώδικα, προκειμένου να ευθυγραμμιστεί πλήρως η διεξαγωγή των ποινικών ανακρίσεων σε περιπτώσεις κακομεταχείρισης και οι σχετικές κυρώσεις με τις απαιτήσεις της νομολογίας του Δικαστηρίου, ιδίως όσον αφορά τον ορισμό των βασανιστηρίων και τις δυνατότητες μετατροπής ποινών φυλάκισης που επιβάλλονται για βασανιστήρια και άλλες μορφές κακομεταχείρισης σε ποινές μη στερητικές της ελευθερίας.

[Μετάφραση στα ελληνικά από το Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι (ΕΠΣΕ) από το αγγλικό πρωτότυπο διαθέσιμο εδώ


 

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ

ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΕΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ

Αποφάσεις

CM/Del/Δεκ(2018)1331/Η46-12

6 Δεκεμβρίου 2018

1331η συνεδρίαση, 4-6 Δεκεμβρίου 2018 (ΑΔ)

H46-12 Ομάδα αποφάσεων Bekir-Ousta κ.λπ. κατά Ελλάδας
(Προσφυγές υπ’ αριθ. 35151/05 κτλ)

Επίβλεψη της εκτέλεσης των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου

Αποφάσεις

Οι Αναπληρωτές

1. υπενθυμίζοντας ότι οι υποθέσεις αυτές αφορούν παραβιάσεις του δικαιώματος της ελευθερίας του συνεταιρίζεσθαι λόγω της άρνησης των εθνικών δικαστηρίων να εγκρίνουν ενώσεις και της απόφασης που οδηγεί στη διάλυση ενός σωματείου·

Όσον αφορά τα ατομικά μέτρα

2. εκφράζουν τη λύπη του για το γεγονός ότι, παρά τις προσπάθειες που κατέβαλαν οι αρχές, και ιδίως την τροποποίηση του Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας το 2017, δέκα χρόνια μετά την έκδοση των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, δύο από τις ενώσεις αυτές παραμένουν χωρίς έγκριση και μία διαλυμένη.

3. υπενθυμίζοντας ότι η υποχρέωση ενός συμβαλλομένου κράτους βάσει του άρθρου 46 της Σύμβασης να συμμορφώνεται πλήρως και αποτελεσματικά με τις αποφάσεις του Δικαστηρίου εκτείνεται στην ερμηνεία της εσωτερικής νομοθεσίας από τα εθνικά δικαστήρια, σημείωσαν την πρόσφατη απόφαση του Εφετείου Θράκης που απορρίπτει για διαδικαστικούς λόγους την αίτηση επανεξέτασης της απόφασης διάλυσης μιας από τις αιτούσες ενώσεις· σημείωσαν ωστόσο ότι έχει ασκηθεί προσφυγή κατά της απόφασης αυτής και ότι εκκρεμεί ενώπιον του Αρείου Πάγου·

4. κάλεσαν τις αρχές να λάβουν γρήγορα όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε οι υποθέσεις των αιτουσών να εξετάζονται από τα εθνικά δικαστήρια σε πλήρη και ουσιαστική συμμόρφωση με το άρθρο 11 της Σύμβασης και τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου και να ενημερώνεται η Επιτροπή για όλες τις σχετικές εξελίξεις .

5. κάλεσαν τις αρχές να παρέχουν τακτικά πληροφορίες σχετικά με τις περαιτέρω εξελίξεις σε όλες τις εν εξελίξει διαδικασίες σχετικά με αυτήν την ομάδα υποθέσεων ·

Όσον αφορά τα γενικά μέτρα

6. σημείωσαν με βαθιά λύπη ότι η εγγραφή άλλης ένωσης στην περιοχή της Θράκης απορρίφθηκε το 2017 με τελική απόφαση του Αρείου Πάγου για λόγους που ήδη επικρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο στις αποφάσεις του του 2008 σχετικά με τις παρούσες υποθέσεις ·

7. παροτρύνουν επομένως τις αρχές να λάβουν πρόσθετα μέτρα, όπως η ευρεία διάδοση της νομολογίας του Δικαστηρίου και η συστηματική κατάρτιση των εθνικών δικαστών σε όλα τα επίπεδα, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα εθνικά δικαστήρια λαμβάνουν αποφάσεις σχετικά με την εγγραφή ή τη διάλυση ενώσεων εναρμονισμένα πλήρως και αποτελεσματικά με τη νομολογία του Δικαστηρίου και να ενημερώνουν την Επιτροπή για περαιτέρω εξελίξεις ·

8. αποφάσισαν να επαναλάβουν την εξέταση αυτής της ομάδας υποθέσεων κατά την πρώτη συνεδρίαση μετά την έκδοση της απόφασης του Αρείου Πάγου σε απάντηση της προαναφερθείσας προσφυγής που υπέβαλε μία από τις αιτούσες ενώσεις ή κατά την 1354η συνεδρίασή της (Σεπτέμβριος 2019) (DH) το αργότερο.

[Μετάφραση στα ελληνικά από το Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι (ΕΠΣΕ) από το αγγλικό πρωτότυπο διαθέσιμο εδώ


Η Ελλάδα που φοβάται τους Έλληνες

 

 

 

Γιώργος Δημακόπουλος

Μέχρι πότε οι Έλληνες θα φοβούνται τους Έλληνες;

Υπάρχει μια μεγάλη ελλάδα που ζει στα 131.957 km2 της και καλύπτει όλους όσους πολίτες της θέλουν να ζουν και να δημιουργούν εντός και εκτός της. Χωρίς να ελέγχει το χρώμα σου, την ιθαγένεια, την υπηκοότητα, το φύλο σου, την φυλή, την τσέπη, τις επιλογές σου, τις αρρώστιες σου. Που για να σε πολιτογραφήσει Έλληνα πολίτη δεν χρειάζεται να γίνεις αστέρας του ΝΒΑ, για αυτήν την Ελλάδα ήσουν και είσαι Έλληνας από τότε που έπλενες παρμπρίζ στα φανάρια. Που δεν στέλνει tweet μόνο όταν είναι να μπεις στην 5αδα του all star game, αλλά που διεκδικεί μαζί σου να σου αποδοθούν τα δικαιώματα σου στο σχολείο, στην δουλειά, στην καθημερινότητα. Που στέλνει tweet ώστε κανένας πολιτικός να μην σε κόβει από το δικαίωμα του Έλληνα πολίτη.

Και υπάρχει μια άλλη μικρή ελλαδάρα που φοβάται τους έλληνες πολίτες. Που βλέπει εχθρούς, εφιάλτες, προδότες, μειοδότες. Που βαπτίζει κάποιους ως εχθρούς, εφιάλτες, προδότες, μειοδότες για να πάρει μερικά ψηφαλάκια από τα εθνίκια στις εκλογές. Αυτή η μικρή ελλάδαρα ποζάρει με φουστανέλες και κοστούμια ανάλογα την περίσταση. Από κυβέρνηση σε αντιπολίτευση, ανάλογα με την καρέκλα ανάλογο και το ένδυμα.

Στον Έβρο οι Πομάκοι, οι μουσουλμάνοι, οι αποκαλούμενοι «τούρκοι» ζούσαν για χρόνια με μπάρες και «διαβατήρια» γιατί κάποιοι τους φοβούνταν να μην γίνουν τούρκοι. Σηκώσαμε τις μπάρες μόνο όταν καταλάβαμε ότι έτσι θα γίνουν «τούρκοι». Όχι γιατί είναι έλληνες πολίτες με δικαιώματα ίδια με εμάς, αλλά γιατί φοβηθήκαμε μην γίνουν όντως «τούρκοι». Στην Φλώρινα ζουν περίπου 6-8χιλ μειονοτικοί «μακεδόνες» ομιλούντες την «μακεδονική» και το ελληνικό κράτος φοβάται να τους αναγνωρίσει τα δικαιώματα τους. Και ας τρώμε καταδίκες στο Ευρωπαικό Δικαστήριο για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα (ΕΔΔΑ). Δεν υπάρχει λέμε μακεδονική μειονότητα επειδή δεν είναι αναγνωρισμένη μειονότητα από τις συνθήκες. Γιατί υπάρχεις μόνο όταν σε αναγνωρίζουν οι συνθήκες! Και αυτοί οι 6-8 χιλ συμπολίτες μας εκεί πάνω τι είναι; Προτιμάμε να τους λέμε γυφτοσκοπιανούς παρά έλληνες πολίτες μακεδόνες. Τους φοβόμαστε χωρίς λόγο. Τους θέλουμε να γίνουν ελληναράδες που θα φοβούνται τις άλλες μειονότητες. Δεν τους θέλουμε Έλληνες να σέβονται τους άλλους Έλληνες. Με την Αλβανία είμαστε επίσημα σε εμπόλεμο από το 1940 γιατί και εμείς και αυτοί βάζουμε εμπόδια, είτε για την ΑΟΖ, είτε για το «ανύπαρκτο τσάμικο» (ένα υπαρκτό πρόβλημα από το 1924), είτε για την ελληνική μειονότητα. Κρύβουμε τα προβλήματα κάτω από το χαλί της ακινησίας, και αφήνουμε το χρόνο να περνάει εις βάρος όλων. Δεν κερδίζει κανένας. Όλοι χάνουν. Πρώτοι χάνουν οι έλληνες μειονοτικοί. Αν εκλέγεσαι στην Β΄ Αθήνας και στα studio των παπαδακηδοαυτιάδων χέστηκες για τον Έλληνα της Χιμάρας, χέστηκες για τον Έλληνα της Φλώρινας και τον Πομάκο της Ροδόπης. Ό,τι είναι ξένο από εσένα, δεν υπάρχει.

Αν σε ψηφίζουν οι πατρίς θρησκεία οικογένεια χέστηκες για τα δικαιώματα των ΛΟΑΤΚΙ+, των μεταναστών 2ης γενιάς, τους ασθενείς με HIV τους τοξικοεξαρτημένους, τους Ρομά, τους άθεους, τους Εβραίους. Τους φοβάσαι, γιατί τους «φοβάται» μια δράκα ψηφοφόρων σου. Θα υπερασπιστείς το δικαίωμα κάποιων νοικοκυραίων να σαπίσουν στο ξύλο κάποιον γιατί μπήκε στο μαγαζί τους και δεν τους άρεσε η φάτσα τους, θα υπερασπιστείς το «δικαίωμα» κάποιου να πυροβολεί τους αλβανούς μπάτσους και θα καταθέτεις στεφάνια στον ήρωα του παροξυσμού σου (το θύμα της πατριδοκάπηλης προπαγάνδας σου). Δεν θα υπερασπιστείς κανένα κοινωνικό νομοσχέδιο που αναγνωρίζει τα στοιχειώδη δικαιώματα τους γιατί αυτοί δεν είναι σαν και εσένα, γιατί η «κοινωνία δεν είναι έτοιμη», γιατί εσύ θες η κοινωνία να μην είναι «έτοιμη».

Τα προβλήματα δεν λύνονται αν δεν τα αντιμετωπίζεις. Ο φόβος δεν επιλύει. Ο φόβος πολλαπλασιάζει τον φόβο, κτίζει οχυρώματα, ανοίγει αποστάσεις. Μέχρι πότε οι Έλληνες θα φοβούνται τους Έλληνες; Δεν υπάρχουν έλληνες προδότες και μειοδότες, δεν υπάρχουν πολίτες άλλοι με υψηλό εθνικό φρόνημα και άλλοι πεμπτοφαλαγγίτες, κανένας δεν μπορεί να φοβάται να αναγνωρίσει κυριαρχικά δικαιώματα σε κοινωνικές μειονότητες, κανένας δεν μπορεί να φοβάται να αναγνωρίσει το δικαίωμα του θρησκευτικού γλωσσικού εθνοτικού αυτοπροσδιορισμού σε άλλους γιατί τους φοβάται. Ο ρεαλισμός, η λογική, η εμπιστοσύνη και ο αλληλοσεβασμός θα κλείσουν όσα αγκάθια μένουν ανοικτά. Δεν υπάρχουν δικαιώματα αλά καρτ μόνο για τους δικούς σου. Τα δικαιώματα δεν μπαίνουν στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων. Τα οφείλεις. Δεν τα φοβάσαι. Το μέλλον θέλει τόλμη.

* Ο Γιώργος Δημακόπουλος είναι μέλος της ΜΕΣΥΑ

ΠηγήAthensVoice

Συμβούλιο της Ευρώπης – Απόφαση Επιτροπής Υπουργών: Επίβλεψη εκτέλεσης αποφάσεων ΕΔΔΑ Bekir-Ousta κτλ. κατά Ελλάδας (τουρκικές ενώσεις)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΟΥΡΓΩΝ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ

ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΕΣ ΥΠΟΥΡΓΩΝ

Αποφάσεις

CM/Del/Δεκ(2018)1331/Η46-12

6 Δεκεμβρίου 2018

1331η συνεδρίαση, 4-6 Δεκεμβρίου 2018 (ΑΔ)

H46-12 Ομάδα αποφάσεων Bekir-Ousta κ.λπ. κατά Ελλάδας
(Προσφυγές υπ’ αριθ. 35151/05 κτλ)

Επίβλεψη της εκτέλεσης των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου

 

Αποφάσεις

Οι Αναπληρωτές

1. υπενθυμίζοντας ότι οι υποθέσεις αυτές αφορούν παραβιάσεις του δικαιώματος της ελευθερίας του συνεταιρίζεσθαι λόγω της άρνησης των εθνικών δικαστηρίων να εγκρίνουν ενώσεις και της απόφασης που οδηγεί στη διάλυση ενός σωματείου·

Όσον αφορά τα ατομικά μέτρα

2. εκφράζουν τη λύπη του για το γεγονός ότι, παρά τις προσπάθειες που κατέβαλαν οι αρχές, και ιδίως την τροποποίηση του Κώδικα Πολιτικής Δικονομίας το 2017, δέκα χρόνια μετά την έκδοση των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, δύο από τις ενώσεις αυτές παραμένουν χωρίς έγκριση και μία διαλυμένη.

3. υπενθυμίζοντας ότι η υποχρέωση ενός συμβαλλομένου κράτους βάσει του άρθρου 46 της Σύμβασης να συμμορφώνεται πλήρως και αποτελεσματικά με τις αποφάσεις του Δικαστηρίου εκτείνεται στην ερμηνεία της εσωτερικής νομοθεσίας από τα εθνικά δικαστήρια, σημείωσαν την πρόσφατη απόφαση του Εφετείου Θράκης που απορρίπτει για διαδικαστικούς λόγους την αίτηση επανεξέτασης της απόφασης διάλυσης μιας από τις αιτούσες ενώσεις· σημείωσαν ωστόσο ότι έχει ασκηθεί προσφυγή κατά της απόφασης αυτής και ότι εκκρεμεί ενώπιον του Αρείου Πάγου·

4. κάλεσαν τις αρχές να λάβουν γρήγορα όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε οι υποθέσεις των αιτουσών να εξετάζονται από τα εθνικά δικαστήρια σε πλήρη και ουσιαστική συμμόρφωση με το άρθρο 11 της Σύμβασης και τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου και να ενημερώνεται η Επιτροπή για όλες τις σχετικές εξελίξεις .

5. κάλεσαν τις αρχές να παρέχουν τακτικά πληροφορίες σχετικά με τις περαιτέρω εξελίξεις σε όλες τις εν εξελίξει διαδικασίες σχετικά με αυτήν την ομάδα υποθέσεων ·

Όσον αφορά τα γενικά μέτρα

6. σημείωσαν με βαθιά λύπη ότι η εγγραφή άλλης ένωσης στην περιοχή της Θράκης απορρίφθηκε το 2017 με τελική απόφαση του Αρείου Πάγου για λόγους που ήδη επικρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο στις αποφάσεις του του 2008 σχετικά με τις παρούσες υποθέσεις ·

7. παροτρύνουν επομένως τις αρχές να λάβουν πρόσθετα μέτρα, όπως η ευρεία διάδοση της νομολογίας του Δικαστηρίου και η συστηματική κατάρτιση των εθνικών δικαστών σε όλα τα επίπεδα, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα εθνικά δικαστήρια λαμβάνουν αποφάσεις σχετικά με την εγγραφή ή τη διάλυση ενώσεων εναρμονισμένα πλήρως και αποτελεσματικά με τη νομολογία του Δικαστηρίου και να ενημερώνουν την Επιτροπή για περαιτέρω εξελίξεις ·

8. αποφάσισαν να επαναλάβουν την εξέταση αυτής της ομάδας υποθέσεων κατά την πρώτη συνεδρίαση μετά την έκδοση της απόφασης του Αρείου Πάγου σε απάντηση της προαναφερθείσας προσφυγής που υπέβαλε μία από τις αιτούσες ενώσεις ή κατά την 1354η συνεδρίασή της (Σεπτέμβριος 2019) (DH) το αργότερο.

[Μετάφραση στα ελληνικά από το Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι (ΕΠΣΕ) από το αγγλικό πρωτότυπο διαθέσιμο εδώ

Council of Europe – Commitee of Ministers’ Decision: Supervision of the execution of Bekir-Ousta and Others group v. Greece

COECM

1331st meeting, 4-6 December 2018 (DH)

 

H46-12 Bekir-Ousta and Others group v. Greece (Application No. 35151/05)

Supervision of the execution of the European Court’s judgments

Reference document

CM/Notes/1331/H46-12

 

Decisions

The Deputies

  1. recalling that these cases concern violations of the right to freedom of association due to the domestic courts’ refusal to register associations and decision leading to the dissolution of an association;

As regards individual measures

  1. deplored that, despite the efforts made by the authorities, notably the 2017 amendment of the Code of Civil Procedure, ten years after the European Court’s judgments two of the present associations remain unregistered and one dissolved;
  2. recalling that a Contracting State’s obligation under Article 46 of the Convention to fully and effectively comply with the Court’s judgments extends to the interpretation by domestic courts of domestic legislation, noted with concern the recent judgment of the Thrace Court of Appeal rejecting on procedural grounds the request for re-examination of the order dissolving one of the applicant associations; noted, however, that an appeal against this judgment has been lodged and is currently pending before the Court of Cassation;
  3. invited the authorities to rapidly take all necessary measures so that the applicants’ cases are examined by the domestic courts in full and effective compliance with Article 11 of the Convention and the European Court’s judgments, and to keep the Committee informed of all relevant developments;
  4. called upon the authorities to provide regular information about further developments in all the ongoing proceedings relating to this group of cases;

As regards general measures

  1. noted with deep regret that the registration of another association in the Thrace region was rejected in 2017 by a final judgment of the Court of Cassation on grounds already criticised by the European Court in its 2008 judgments concerning the present cases;
  2. exhorted, therefore, the authorities to take additional measures, such as wide dissemination of the Court’s case-law and systematic training of domestic judges at all levels, to ensure that the domestic courts make decisions concerning the registration or dissolution of associations which are fully and effectively aligned with the Court’s case-law, and to keep the Committee informed of further developments;
  3. decided to resume the examination of this group of cases at the first meeting following the delivery of the Court of Cassation’s judgment in response to the above-mentioned appeal lodged by one of the applicant associations, or at their 1354th meeting (September 2019) (DH) at the latest.

 

1331st meeting, 4-6 December 2018 (DH)

Human rights

 

H46-12 Bekir-Ousta and Others group v. Greece (Application No. 35151/05)

Supervision of the execution of the European Court’s judgments

Reference documents

CM/ResDH(2014)84, DH-DD(2018)996, CM/Del/Dec(2017)1302/H46-10

 

Application Case Judgment of Final on Indicator for the classification
35151/05 BEKIR-OUSTA AND OTHERS 11/10/2007 11/01/2008 Complex problem
34144/05 EMIN AND OTHERS 27/03/2008 01/12/2008
26698/05 TOURKIKI ENOSI XANTHIS AND OTHERS 27/03/2008 29/09/2008

Case description

These cases concern violations of the right to freedom of association (Article 11) due to the domestic courts’ refusal to register associations (Bekir-Ousta and Others and Emin and Others; final domestic decisions in 2006 and 2005 respectively) and decision leading to the dissolution of an association (Tourkiki Enosi Xanthis and others; final domestic decision in 2005) on the ground that their aim was to promote the idea that an ethnic minority existed in Greece as opposed to the religious minority recognised by the 1923 Treaty of Lausanne.

Concerning BekirOusta and Others and Emin and Others, the European Court noted that “the contested measure relied on a mere suspicion about the true intentions of the founders of the association and the actions that it might have led to once it had started functioning”. Moreover, the Court considered that “even assuming that the true aim of the association was to promote the idea that an ethnic minority existed in Greece, this cannot be in itself considered as a threat to a democratic society”. The Court noted in this respect that “nothing in the association’s statute suggested that its members were advocating the use of violence or of anti-democratic or anti-constitutional means”. The Court recalled that Greek legislation (Article 12 of the Constitution and Article 81 of the Civil Code) did not set up a system of preventive control for the establishment of non-profit associations. The Court also noted that the domestic courts could order the dissolution of any of the associations if it subsequently pursued an aim different to that stated in its statute, or if its functioning proved to be contrary to public order. Consequently the Court concluded that the impugned measure was disproportionate to the aim pursued.

In Tourkiki Enosi Xanthis and Others, the European Court underlined the radical nature of the measure at issue, namely the dissolution of the association, and noted in particular that, prior to its dissolution, the relevant association had continued its activities for about half a century without hindrance and without any indication that its members had ever used violence or rejected democratic principles.

Tourkiki Enosi Xanthis and Othersalso concerns a violation of Article 6 § 1 due to the excessive length of the civil proceedings related to the dissolution of the association.

 

Status of execution

Individual measures: Re-examination of the applicants’ requests for revocation of the judicial decisions refusing registration and ordering dissolution of associations

Following the European Court’s judgments, at the recommendation of the authorities (DH-DD(2012)1022), the applicants attempted to have their applications for registration of the associations re-examined using the means available under  Greek law. More specifically:

Tourkiki Enosi Xanthis and Others (concerning the “Turkish Union of Xanthi”): On 14 November 2008 the applicants applied to the Court of Appeal of Thrace requesting, under Article 758 of the Code of Civil Procedure, the revocation of judgment No. 31/2002 by which the same court had held that the dissolution of the applicant association was in accordance with Greek law. The application was rejected by  judgment No 353/2012 of the Court of Cassation (24 February 2012), which held that the 2008 judgment of the European Court finding violations of the Convention did not constitute “new factual evidence” or a ”change of circumstances”, which were prerequisites to revocation under Article 758 of the Code of Civil Procedure.

Emin and Others (concerning the “Cultural Association of Turkish Women of Rodopi”): on 3 August 2009 the applicants lodged an application with the First Instance Court of Rodopi requesting, on the basis of the Court’s judgment, the revocation of the Rodopi court’s judgment refusing the association’s registration. The application was rejected by final judgment No 1003/2013 of the Court of Cassation (24 March 2013) on the ground that, according to Article 758 of the Code of Civil Procedure, revocation of a domestic court judgment was possible only when the initial request for registration had been granted.

Lastly, Bekir Ousta and Others (concerning the “Association of Minority Youth of the Evros Prefecture”): on 5 January 2009 the applicants lodged with the First Instance Court of Orestiada a new application for registration of their association. The application was rejected by final judgment No. 1471/2013 of the Court of Cassation (5 July 2013) as inadmissible on the grounds that it was contrary to the principle of res iudicata.

At their 1186th meeting (December 2013) (DH), the Deputies, after noting that the applications for revocation and new registration lodged by the applicants had definitively been rejected, urged the authorities to provide, in due time for examination at their meeting of June 2014, concrete information on the measures that they were exploring to implement the individual measures in these cases.

At its 1201st meeting (June 2014) (DH), the Committee adopted Interim Resolution CM/ResDH(2014)84, by which the authorities were called upon to provide to the Committee, without delay, tangible information on the measures taken or envisaged, accompanied by an indicative calendar for their adoption, to achieve the implementation of the judgments in this group of cases.

On 18 October 2014, the European Court communicated to the government three new applications lodged by the applicants alleging that the judgments of the domestic courts on their applications for revocation and new registration constituted new facts which violated Articles 46 and 11 of the Convention.

By its decision of 17 November 2015, the European Court rejected the applications lodged by the applicants in Xanthi Turkish Union and Others (Tourkiki Enosi Xanthis and Others) and Ayse Galip and Others (applications Nos. 55557/12 and 73646/13) as inadmissible on the ground that their cases were pending before the Committee of Ministers and that the applications for revocation of the domestic courts’ judgments did not constitute new facts. A new application lodged with the Court by the applicants in Bekir Ousta and Others (No. 7050/14) was also rejected by a decision of 13 December 2016 as inadmissible on the ground that the case was pending before the Committee of Ministers and that the rejection of the new application for registration by the domestic courts as contrary to the principle of res iudicata did not constitute new facts.

On 11 September 2017 the authorities informed the Committee that a draft law had been sent to Parliament, which aimed at enabling the applicants to have their applications for registration of their associations, or for the reversal of the judgments ordering their associations’ dissolution, re-examined in the light of the European Court’s judgments. The draft law, which modified paragraph 1 of Article 758 of the Code of Civil Procedure, was adopted on 10 October 2017.

 

The amendment allows the reopening of proceedings in cases in which the European Court has found a violation of the right to a fair trial or a substantive right under the Convention originating in a domestic court judgment issued in a non-contentious procedure. The admissibility of a request for reopening of proceedings shall be assessed on the basis of the restrictions permitted under the Convention in the exercise of substantive rights (such as the protection of national security, public order etc.).

A transitional provision was also adopted which was intended to allow the reopening of proceedings in cases, such as the present ones, where the European Court had found violations before the coming into force of the above legislative amendment. In such cases, the admissibility of a request for reopening of proceedings shall be assessed taking into account: 1) the restrictions set out in paragraph 2 of Article 11 of the Convention, as well as similar restrictions enshrined in the other substantive rights in the Convention; and 2) obligations under international treaties to which Greece is a party. The deadline to request the reopening of proceedings falling under the transitional provision is one year from the date of publication of the law (13 October 2018).

At its 1302nd meeting (December 2017) (DH), the Committee, bearing in mind that the applicants might request the reopening of proceedings following the adoption of the above law, invited the authorities to take the necessary measures to ensure that the European Court’s judgments in these cases, as well as the decision of the Committee, were disseminated to competent courts at all levels, in line with the Committee of Ministers’ Recommendation Rec(2002)13 (on the publication and dissemination in the member States of the text of the European Convention on Human Rights and of the case-law of the European Court of Human Rights). No information has been received in this respect.

The Committee also invited the authorities to keep it regularly informed either of the decisions taken by the domestic courts in the context of reopened proceedings in these cases or of the fact that no reopening request had been filed by the applicants within the time-limit set by the new legislation.

On 4 December 2017 the applicants in Tourkiki Enosi Xanthis and Others applied to the Court of Appeal of Thrace requesting, under amended Article 758 of the Code of Civil Procedure, the revocation of judgment No. 31/2002 by which that same court had held that the dissolution of the applicant association was in accordance with Greek law. On 8 March 2018 the Committee was informed by the NGO Greek Helsinki Monitor that the lawyer who represented the Region of Eastern Macedonia and Thrace in the above proceedings pleaded for the rejection of the application on the basis of arguments criticised by the Court in the judgments under examination.

On 22 June 2018, by judgment No. 96/2018, the Thrace Court of Appeal rejected the application on the following grounds: the application infringed the ne bis in idem principle, because the applicants had already requested in 2008, under Article 758 of the Code of Civil Procedure, as it then stood, the revocation of the judgment validating the dissolution of their association; furthermore the transitional provision of the law amending Article 758 of Civil Procedure did not cover the case – a specific provision should have been included to cover those who had already requested reopening on the basis of Article 758 of the Code of Civil Procedure, as it stood before amendment.

By their communication of 9 October 2018 the authorities informed the Committee that, as at 3 October 2018, the applicants had not filed an appeal in cassation against the above judgment, whilst the other two associations had also filed applications before the Thrace Court of Appeal requesting the revocation of the judgments refusing their registration, with hearings in both cases set for 7 December 2018.

By its communication received on 9 November 2018, the ‘Federation of Western Thrace Turks in Europe’ informed the Committee that on 30 October 2018 the applicants in Tourkiki Enosi Xanthis and Others lodged an appeal in cassation with the Court of Cassation against judgment No. 96/2018 delivered by the Thrace Court of Appeal.

General measures

1) Violation of Article 6 § 1 in Tourkiki Enosi Xanthis and Others: The issue of excessive length of civil proceedings was examined in the context of the pilot judgment in the Glykantzi / Konti Arvaniti group of cases (53401/99) and closed by Final Resolution CM/ResDH(2015)231.

2) Violations of Article 11: The Committee has noted the measures consisting in the provision of information and awareness-raising among domestic courts in accordance with Article 46 of the Convention (see the Notes of the 1172nd meeting (June 2013) (CM/Del/Dec(2013)1172)).

At its 1144th meeting (June 2012) (DH), the Committee noted with interest judgment No. 24/2012 of the Court of Cassation, delivered in South Evros Cultural and Educational Association of Western Thrace Minority, which was brought to its attention by the Greek authorities. The Committee noted, in particular, that by overturning a decision of the Court of Appeal of Thrace refusing the registration of the applicant association, the Court of Cassation directly applied Article 11 of the Convention, as interpreted by the Court.

The Committee furthermore noted the authorities’ position that this judgment could have an impact on the registration of associations in the framework of proceedings fully complying with the Court’s case-law. The Committee invited the authorities to keep it informed about the impact of this judgment in the Greek legal order.

In response to the Committee’s invitation, the authorities provided on 4 January 2017 a list of 51 associations whose registration had been permitted by domestic courts in the Thrace region. The authorities noted that the words “Muslim minority” or ”minority” appeared in the title of many associations, such as: “Cultural and educational association of the Minority of Western Thrace”, registered in 2007 and “Cultural and Sports association SOLIDARITY-DEVELOPMENT of Greek Muslim citizens whose mother tongue is Turkish”, registered in 2015.

At its 1302nd meeting, the Committee noted with regret that the Court of Appeal in Thrace, by its judgment No 89/2014, had refused the registration of an association called “Cultural Association of Turkish Women in the Prefecture of Xanthi’’ on similar grounds as gave rise to the violations in the present group of cases and invited the authorities to provide information on the outcome of the proceedings before the Court of Cassation. On 20 March 2018 the Greek Helsinki Monitor informed the Committee that in September 2017 the Court of Cassation, by judgment No 1614/2017, rejected the appeal of the above association. According to the Court of Cassation’s reasoning, the association’s name might be misleading as to whether its members were Turkish citizens or persons belonging to an ethnic Turkish minority in the Prefecture of Xanthi.

Analysis by the Secretariat

As regards individual measures

From 2008 onwards the Greek authorities have encouraged the applicants to apply to have their cases re-examined on the basis of Article 758 of the Code of Civil Procedure or lodge new applications on the basis of Article 778 of the same Code (DH-DD(2012)1022, DH-DD(2013)452). According to the authorities
(DH-DD(2013)452), Articles 758 and 778 of the Code of Civil Procedure introduced exceptions to the principle of res judicata since a) judgments issued in non-contentious proceedings would now be susceptible to review when new actual facts or a change in the conditions under which the decision was issued took place, and b) filing of a new application would now be possible when it was based on new facts.

 

Since the new law did not have retroactive effect, a transitional provision was added, with the intention of enabling the applicants in the present cases to request reopening.

The Thrace Court of Appeal, by making reference to the principle of ne bis in idem, found that the transitional provision did not apply to allow the reopening of the application brought by the applicants in the Tourkiki Enosi Xanthis and Others case (the first of the applicants in this group of cases to attempt to make use of the new law), given that the transitional provision did not expressly refer to applicants who had already requested reopening on the basis of the unamended Article 758.

 

The decision and reasoning of the Thrace Court of Appeal are deeply concerning and appear to frustrate the purpose of the transitional provisions.

The Committee might wish to stress that the obligation to fully and effectively comply with the judgments of the European Court under Article 46 of the Convention extends to the interpretation by domestic courts of domestic legislation, including possible restrictions of rights, when requests to reopen proceedings are made. As the Grand Chamber of the European Court highlighted in the case of Verein Gegen Tierfabriken Schweiz (VgT) v. Switzerland (No. 2 § 90), “the reopening procedure must […] afford the authorities of the respondent State the opportunity to abide by the conclusions and the spirit of the Court judgment being executed, while complying with the procedural safeguards in the Convention”.

Furthermore, the Committee might wish to invite the authorities rapidly to take all the measures necessary, so that the cases of all applicants are examined in full and effective compliance with the requirements of Article 11 of the Convention. In addition, the Committee might wish to call upon the authorities to provide information about further developments in all of the ongoing domestic proceedings, that is, the possible appeal in cassation of judgment No 96/2018 of the Thrace Court of Appeal, as well as the outcome of the re-opening proceedings in the cases of Emin and Others and Bekir Ousta and Others.

As regards general measures

The Court of Cassation’s judgment No 1614/2017 by which it refused to register the association “Cultural Association of Turkish Women in the Prefecture of Xanthi” on grounds similar to those criticised by the European Court raises grave concerns, because it illustrates that the Court of Cassation did not take into account the requirements of Article 11 of the Convention and the Court’s findings in this group of cases.

Similar concerns are raised by the judgment of the Thrace Court of Appeal referred to above, which is currently pending before the Court of Cassation. Consequently it appears necessary for the authorities to take additional measures to ensure that the domestic courts at all levels fully and effectively comply with the European Court’s judgments and to keep the Committee informed of all relevant developments.

The Committee might wish to resume examination of these cases in September 2019, in view of the reopening proceedings pending before the Thrace Court of Appeal concerning the cases of Bekir Ousta and Others and Emin and Others and before the Court of Cassation concerning the application by the Tourkiki Enosi Xanthis and Others association.

Financing assured: YES

European Implementation Network civil society briefing focuses on Georgia, Greece and the Russian Federation

https://greekhelsinki.files.wordpress.com/2018/11/23d84-1543239141801.png

EIN civil society briefing focuses on Georgia, Greece and the Russian Federation

On 23 November 2018, EIN held its quarterly civil society briefing, ahead of the 1331st CM-DH meeting.

Presentations were given on the following cases:

1- Alekseyev v Russia (Application No 4916/07) and Bayev v Russia (Application No 67667/09) – Repeated bans on the holding of LGTBI marches and pickets; fines imposed for displaying banners considered to promote homosexuality among minors (against laws prohibiting such “propaganda”).

2- Makaratzis v Greece (Application No 50385/99) – Ill-treatment by coastguards and other state agents and a lack of effective investigations.

3- Merabishvili v Georgia (Application 72508/13) – Failure by the domestic courts to give relevant and sufficient reasons to justify continuation of detention on remand; continued detention on remand with the predominant purpose of obtaining information from the applicant about third persons.

4- Bekir Ousta v Greece (Application 35151/05) – Refusal of domestic courts to register the applicants’ associations.

 

 Participants in the briefing. Photo: EIN

Participants in the briefing. Photo: EIN

 

Over 35 participants attended the briefing, including participants from the Permanent Representations to the Council of Europe, the office of the Commissioner for Human Rights, and other CoE staff members. The main recommendations from the briefing are available here.

1- Alekseyev v Russian Federation (Application No 4916/07) and Bayev v Russia (Application No 67667/09)

The Alekseyev v. Russia case addresses repeated bans on demonstrations promoting tolerance and respect for the human rights of LGBTI persons in 2005, 2006 and 2007, and the absence of an effective remedy to challenge those bans. The European Court of Human Rights (the Court) found violations of Convention Articles 11 (right to freedom of assembly), 13 (right to an effective remedy), and 14 (prohibition of discrimination) taken in conjunction with Article 11.

 

 Nigel Warner from ILGA Europe reporting about the Alekseyev and Bayev v RF cases. Photo: EIN
Nigel Warner from ILGA Europe reporting about the Alekseyev and Bayev v RF cases. Photo: EIN

 

The Bayev v. Russia case addresses violations of the right to freedom of expression and discrimination on account of fines imposed on the applicants for displaying banners considered to promote homosexuality among minors. The banners were held by the Russian courts to be against the regional laws prohibiting such “propaganda”, adopted in several regions since 2006, and followed by a nation-wide law of 2013 similar to that effect (violations of Article 10 and of Article 14 in conjunction with Article 10).

The main argument advanced by the RF in support of these laws – that they are necessary to protect minors from information about homosexuality – was dismissed by the ECtHR as “lacking any evidentiary basis”.

The execution of judgments process in the Alekseyev case has now been proceeding for 7 ½ years. Over that time, in numerous Decisions, the CM has repeatedly expressed concern that the competent authorities have refused the majority of requests to hold public events similar to those in the Alekseyev judgment. It has also made numerous warnings against the introduction of regional and federal laws prohibiting so-called “propaganda of non-traditional sexual relationships” (the “propaganda” laws). These were ignored, and despite assurances by the Russian government to the contrary, these laws have been used on many occasions to refuse authorisation of public events in support of the rights of LGBTI persons. As far as the Bayev case is concerned, the judgment is relatively recent (June 2017).

In his presentation, Nigel Warner focused on the main recommendations listed in the Rule 9.2 communication submitted on those cases by Coming Out, a St Petersburg-based NGO, and ILGA Europe, in October 2018. According to Mr Warner, the latest Action Plan of the Russian Federation on those cases offers no evidence of any improvement or prospect of improvement in the situation. Furthermore, it appears to repudiate the Bayev judgment, citing a ruling of the RF Constitutional Court to the effect that the “propaganda laws” are consistent with the constitution. The “propaganda laws” continue to be used to the detriment of LGTB youth.

In view of this situation, Mr Warner therefore invited the CM to:

  • repeat its request to the Russian authorities to adopt a comprehensive action plan to ensure execution of the Alekseyev and Bayev judgments. This request should, as a minimum, include the repeal of legislation prohibiting so-called “propaganda of homosexual relations”; and
  • continue requesting information on the treatment of notifications to hold public events similar to those in the Alekseyev case.

The memo of Mr Warner is available here. His power point presentation is here. The October 2018 rule 9.2 submission form ILGA Europe and Coming Out is here. You can access the October 2018 Action Plan from the Russian Federation here.

2- Makaratzis and others group of cases v Greece (Application No 50385/99)

These cases concern ill-treatment and the unauthorized and disproportionate use of force by law enforcement officials.

An update on the group was delivered by Panayote Dimitras from the Greek Helsinki Monitor (GHM), which represents the victims in nine of thirteen cases of the group.

Mr Dimitras first underlined the positive points included in Greece’s communication dated 4/10/2018 on the Makaratzis group of cases, i.e. the beginning of the functioning of the National Mechanism for the Investigation of Arbitrary Behaviour (hereafter “the Mechanism”) within the framework of the Greek Ombudsman; and the agreement of the Government with the Mechanism recommendation that letters of apology be sent to victims of the incriminating acts.

 

 Panayote Dimitras from the Greek Helsinki Monitor on the Makaratzis group of cases. Photo: EIN

Panayote Dimitras from the Greek Helsinki Monitor on the Makaratzis group of cases. Photo: EIN

 

He further highlighted the historical decision of the Supreme Court Prosecutor, in the Chowdury and others v Greece case, to file an appeal for the cassation of a domestic court judgment for the benefit of the law, to comply with the ECtHR judgment ruling that this domestic judgment was violating the ECHR. He reminded that GHM had recommended as a fundamental remedy to execute ECtHR judgments the filing of such appeals for cassation by the Supreme Court Prosecutor in case where the violations ruled by the ECtHR resulted from domestic court judgments.

Despite these positive developments, there is still need for further progress. With regard to the work of the Ombudsman as the Mechanism for the investigation of arbitrary behaviour, in particular, Mr Dimitras regretted the lack of transparency and information on the Mechanism. GHM, which represents the victims in nine out of thirteen cases has never received any communication from the Mechanism. Most importantly, Mr Dimitras expressed his concern over the decision by the Ombudsman on almost all new cases not to carry out his own investigations but only to supervise them, and entrust the disciplinary investigations to what GHM considers as objectively partial investigation bodies. He also recalled that, in its Report on Greece of 2 November 2018, the UN Human Rights Committee evaluated the answers from Greece related to the work of the Ombudsman and the effectiveness of the Mechanism as either partially satisfactory or not satisfactory.

With regard to the Makaratzis group of cases, GHM therefore urged the CM to ask the Greek government to:

  • reopen all disciplinary investigations in the 13 cases of the Makaratzis group;
  • request the Supreme Court Prosecutor to file appeals for cassation for the benefit of law of ten domestic judgments in the Makaratzis group of cases found by the ECtHR to be in violation of the ECHR;
  • provide detailed information on the punishment of law enforcement officials for misconduct, ill-treatment or disproportionate use of force;
  • make sure that the Ombudsman investigates himself the torture or ill-treatment allegations;
  • empower the Ombudsman to impose sanctions. To do so, the law should be amended so that the Mechanism can impose penalties; concretely, a solution would be to remove the Mechanism from the Ombudsman and make it independent.
  • introduce the necessary amendments so that the definition of torture is compatible with Article 1 of UN CAT

The memo of Mr Dimitras on this group of cases is available here. The latest communication from the Greek government (September 2017) is here. You can also download the Rules 9.2. September and October submissions by the Greek Helsinki Monitor.

 

3. Merabishvili v Georgia (Application 72508/13)

 

 Georgian MP Otar Kakhidze and another Georgian MP updating on the Merabishvili case. Photo: EIN.

Georgian MP Otar Kakhidze and another Georgian MP updating on the Merabishvili case. Photo: EIN.

 

The case concerns violations suffered by the applicant, a former Prime Minister of Georgia, in the context of the criminal proceedings instituted against him in December 2012 and January 2013, for alleged embezzlement and the abuse of official authority (violations of Article 5 § 3 and Article 18 taken in conjunction with Article 5 § 1 of the Convention).

The presentation on this case was given by Mr Kakhidze, MP of Georgia, on the basis of the Rule 9 submission filed on this case by EHRAC in September 2018.

Mr Kakhidze noted that, following the release of Ilgar Mammadov on 13 August 2018, Mr Merabishvili was the only convicted individual against whom a violation of Article 18 of the Convention had been found who remained in detention.

In its Action Plan, the Government proposes to undertake further investigative measures taking full account of the Grand Chamber’s findings. “The only potential investigative mechanism in which Mr Merabishvili has confidence”, stated by Mr Kakhidze, “is an investigation by the Parliamentary Commission (a Temporary Investigative Commission, set up pursuant to the Rules of Procedure of the Parliament of Georgia, Chapter 6, Articles 55-70”). Mr Kakhidze reminded that in September 2017 he requested that such a Parliamentary Commission be established to investigate Mr Merabishvili’s covert removal. Despite the fact that this request remains pending before Parliament, the Government rejected this proposal in its Action Plan (para. 33).

Mr. Kakhidze stated that without Mr. Merabishvili’s early release another investigation was not an answer to the established breach of Article 18/5. He emphasized that even the judges dissenting on violation of Article 18 agreed that Mr. Merabishvili was removed from his cell. Mr Kakhidze also reminded that an official internal inquiry of Merabishvili’s covert removal was conducted in 2014, and another formal investigation was launched in 2016 by the “reformed” prosecution service with a “newly appointed chief prosecutor”. However, the outcome which they published in 2017 clearly contradicted the ECtHR findings, both in the chamber and GC.

The Georgian Government indicated that the current domestic law prevented mobile telephone records and cell tower data from being examined as part of any further investigation, as the offence being investigated in relation to Mr Merabishvili’s removal fell within the category of less grave crimes (Action Plan, paras 34-36). It therefore proposed to amend the domestic legislation in order to permit such investigative steps to be carried out (Action Plan, para. 37). However, as Mr Kakhidze underlined, the Government failed to provide any further information as to what specific amendments it proposed to make, within what time period, whether such amendments would be retrospective (i.e. could be applied in Mr Merabishvili’s case) or whether practically this would have any effect (i.e. whether the relevant records in this case continue to exist almost 5 years after the event in question).

The Government also indicated that it has already undertaken a number of General Measures, in light of the Grand Chamber’s judgment, including:

a. Extending the period of time for storing video surveillance footage from 24 to 120 hours (Action Plan, para. 66; Order N35 amended by Order N19 (20 March 2017)); and

b. Creation of State Inspector’s Service SIS (Action Plan, paras 74-5).

Mr Kakhidze underlined that, in reality, video surveillance footage in detention facilities are stored for 30 days, but the Government tries to make the impression that “the system change” will be seen by the CM as an effective general measure. He noted that the proposed SIS was entirely irrelevant to Mr Merabishvili’s case as the crimes that it is empowered to investigate does not include any crimes related to Mr Merabishvili’s covert removal.

Mr. Kakhidze submitted that the Government intends to take the Committee of Ministers’ attention from individual measures to general legislative measures which, in his opinion, aims at delaying Mr. Merabishvili’s early release. According to him, the applicant’s continuous detention still has ulterior purposes disclosed by the Court when establishing violation of Article 18 in conjunction with Article 5.

As previously submitted (see letter to the Committee of Ministers dated 26 January 2018), in order to effectively implement the Grand Chamber judgment in his case, the Georgian authorities should therefore:

  • Re-open the criminal proceedings against him;
  • Pending the outcome of the re-opening of the criminal proceedings, order Mr Merabishvili’s release; and
  • Ensure rigorous investigation of his covert removal by an independent body.

You can download the text of the EHRAC rule 9 submission on this case, as well as all attachments: annexe 1, 2, 3 , 4 and 5. The power point presentation of Mr Kakhidze is here. The October 2018 Action Plan from the Georgian government can be downloaded here. The November 2018 Rule 9.2. submission by the Public Defender of Georgia can be downloaded here.

Other documents presented by Mr Kakhidze:

Nov 2018 letter from Georgian MPs to the CM-DH.

October statement from Georgian NGOs on the crisis of institutions in Georgia

Excerpt from the Georgian Public Defender Report 2018

4. Bekir Ousta and others group of cases v Greece (Application No 35151/05)

These cases concern violations of the right to freedom of association (Article 11) due to the refusal to register Turkish minority associations (Bekir-Ousta and Others and Emin and Others; final domestic decisions in 2006 and 2005 respectively).

 

 Photo: EIN

Photo: EIN

 

Mr Dimitras, from the Greek Helsinki Monitor, gave a summary of the developments since the last examination of the case by the CM, in December 2017. In February 2018, the Cultural Association of Turkish Women of the Prefecture of Xanthi was refused registration on similar grounds as in the present group of cases. In its 2018 communications, mentioned Mr Dimitras, Greece has refused to address the CM December 2017 concerns on these developments. More importantly, the Supreme Court Judgment dissolving the Turkish Union of Xanthi (which was the first of the three Turkish minority associations of the group of cases that filed an application for the reopening of the domestic proceedings), was considered by the Greek government as irrevocable. This means, Mr Dimitras explained, “that any similar applications for the reopening of the proceedings on the basis of Articles 29 and 30 of Law 4491/2017 by ethnic Turkish and ethnic Macedonian minority associations vindicated by the ECtHR will have no chance to become admissible by domestic courts”.

Bearing in mind these developments, Mr Dimitras called on the CM to ask the Greek government to:

  • provide explanations for the two domestic court decisions not to register the new Cultural Association of Turkish Women in the Prefecture of Xhanti, and to reject as inadmissible the Turkish Union of Xhanti’s application to have its dissolution annulled;
  • promptly introduce a legislative amendment that will change the procedure so as to introduce a simple registration of associations, along the line of (for instance) the French model;
  • request that the Supreme Court Prosecutor to file appeals for cassation against all domestic judgments that were found by the ECtHR to violate the ECHR, including the four judgments related to the Bekir -Ousta associations.

The memo of Mr Dimitras and his recommendations are available here. The Rule 9.2. submission of the Greek Helsinki Monitor published in September and October 2018 are there. The December 2017 CM decision on this case is here.

27/09/2018: Greek Helsinki Monitor involved in five out of nine European Court cases under enhanced supervision

After its regular September 2018 meeting, the Council of Europe Committee of Ministers – Deputies (CM) published on 27 September 2018 the current list of group of cases of European Court of Human Rights (ECtHR) judgments under enhanced supervision. Nine concerned Greece (see table below): in five of them Greek Helsinki Monitor (GHM) has been involved representing the applicants before the ECtHR and/or submitting communications to the CMBekir-Ousta and others (communications to the CM), House of Macedonian Civilization (application and communications to the CM), M.S.S. group (third party intervention in M.S.S.), Makaratzis group (applications in nine out of twelve cases and communications to the CM), and Sakir (application in one of the two cases in the group – Gjikondi and others).

coe cm enhamced supervision 28-9-2018 greece